有奖纠错
| 划词

Les racines du problème sont-elles financières, logistiques ou politiques?

问题原因是财政后勤还是政治

评价该例句:好评差评指正

De plus, le terrorisme ne peut pas exister sans appuis financier et logistique.

有财政和后勤恐怖主义是无法存在

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan logistique, l'entreprise promet d'être particulièrement ardue.

后勤方面问题肯定会非常棘手。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS assure également la sécurité pour la plate-forme logistique partagée à El Obeid.

联苏特派团还维护奥贝德共用后勤中心安全。

评价该例句:好评差评指正

La distribution est principalement contrariée par des problèmes de logistique.

分发工作大部分因后勤方面问题而受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, tous les domaines concernés accusent du retard, faute de soutien financier et logistique.

不过,财政和后勤缺乏正在耽误所有方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ces organisations doivent s'efforcer de combler toute lacune régionale, tant technique que logistique.

相反,这些组织必须努力克服区域技术或后勤方面缺点。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement péruvien a rappelé l'importance du soutien financier et logistique de l'ONU.

秘鲁政府提到联合国提供财政和后勤重要性。

评价该例句:好评差评指正

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问行。

评价该例句:好评差评指正

Cela créait certaines difficultés d'organisation que l'on s'employait à résoudre.

它带来了后勤方面一些严峻问题,这些问题正在处理之中。

评价该例句:好评差评指正

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

按所有标准衡量,后勤方面挑战和选举费用都将非常庞大。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le lancement du processus d'identification a été retardé essentiellement pour des raisons logistiques.

然而,主要由于后勤方面原因,身份查验进程启动已经推迟。

评价该例句:好评差评指正

La principale base logistique sera installée à Nyala.

主要后勤基地将设在尼亚拉。

评价该例句:好评差评指正

La principale base de soutien logistique se trouve au Koweït.

主要后勤支助基地设在科威特。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités logistiques et de gestion de la mission devraient être renforcées.

应加强评估团后勤和管理能力。

评价该例句:好评差评指正

M. Bredenkamp dirige également les entreprises Raceview, qui assurent la logistique des ZDF.

Bredenkamp先生还控制向津巴布韦国防军供应后勤用品Raceview Enterprises公司。

评价该例句:好评差评指正

Il existe de véritables obstacles à surmonter, en particulier en matière d'infrastructures et de logistique.

当前存在着有待克服实际障碍,尤其是基础设施和后勤方面障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins logistiques de la MONUC seront toujours considérables.

特派团依然会有较大后勤需求。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles manquent toujours d'un appui logistique suffisant.

不过,她们依然得不到足够后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant de graves problèmes de logistique.

尽管如,仍存在重大后勤挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铆一颗铆钉, 铆砧, , , 茂比乌斯函数, 茂草繁木, 茂林, 茂密, 茂密的, 茂密的草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

C'est aussi une contrainte logistique en moins, celle de devoir tourner sous la pluie.

这也减少了后勤限制,即必须在雨中拍摄。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, les prisonniers n'avaient pas les mains vides, et disposaient même d'une logistique assez épatante.

最后,囚犯们没有空手而归,甚至还有相当惊人后勤工作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces grands généraux doivent assurer une logistique précise des armées qui s'agrandissent.

这些大将军必须确保士兵后勤保障,因为军队正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Même les aspects très techniques, très logistiques, sont politiques, dans une campagne électorale.

- 即使是非常技术性、非常后勤方面在竞活动中也是政治性

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon, c’est une idée séduisante sur le papier mais à mon avis, elle poserait pas mal de problèmes logistiques…

上看来,这个想法挺有吸引力,但是我得,它会产生不少后勤方面问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2020年合集

Un appui logistique en termes de ravitaillement et surtout de surveillance.

在供应方面,特别是监视方面后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Dans le commerce international, entre un vendeur et un acheteur, interviennent plusieurs acteurs de la chaine logistique.

在国际贸易中,买方和卖方之间,还会有多个后勤链条上参与者进行干预。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

À l'agence, dans le bureau de la responsable

Benoît 在后勤负责人办公室里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La sécurité des 500 chefs d'Etat est aussi un casse-tête logistique.

500名国家元首安全也是一个令人头疼后勤问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Toute leur logistique est assurée par l'armée russe, qu'en sera-t-il demain ?

他们所有后勤工作都由俄罗斯军方负责, 那么明天呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a des délais logistiques importants qui n'ont eu de cesse de s'allonger ces dernières semaines.

最近几周,严重后勤延误持续延长。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et il a su dans le même temps, organiser de manière remarquable l'ensemble du soutien logistique aux opérations.

同时,他能够以出色方式组织对行动所有后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Portraits croisés de 2 structures qui tentent, coûte que coûte, de faire face logistiquement ou de façon purement comptable.

2个结构交叉肖像,无论成本如何,都试图应对后勤或纯粹会计。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

E.Tran Nguyen: Un défi de logistique et d'accueil, voire davantage encore pour Tahiti.

- E.Tran Nguyen:后勤和接待方面挑战,对大溪地来说更是如此。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les sud-vietnamiens ne disposent plus que d'un soutien logistique de la part des Etats-Unis et doivent maintenant affronter leur ennemi seul.

南越现在只有美国后勤支援,它必须独自面对敌人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le juste-à-temps, à la base, c'est une méthode utilisée dans l'industrie, dans la production, dans la logistique, mais on peut l'utiliser pour l'apprentissage.

“即时”,起初是一种用于工业、生产、后勤方法,但我们也可以用于学习上。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pour ceux qui ne veulent pas se prendre la tête avec la logistique, certains voyagistes se sont intéressés à leur cas.

至于那些不想为后勤事宜头疼人,一些旅行社对这方面很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ce matin, elle est parvenue à prendre le contrôle de Koupiansk, un centre routier et ferroviaire crucial pour la logistique militaire russe.

今天早上,他们成功控制了库皮安斯克,俄罗斯军事后勤重要公路和铁路中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La France a demandé ce vendredi à ses partenaires occidentaux plus de soutien logistique dans l'opération militaire qu'elle mène au Mali.

XB:法国周五要求其西方伙伴在马里军事行动中提供更多后勤支持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dans les faits, les  deux chefs autochtones n'ont ni le temps ni la logistique nécessaires pour préparer une telle  opération commando.

但事实上,两位土著领导人既没有时间也没有后勤来准备这样突击行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冒称, 冒充, 冒充博学的人, 冒充的, 冒充的(人), 冒充的候选人, 冒充高雅, 冒充高雅的(年轻女人), 冒充内行, 冒充学者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接