Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部势力要我们他们尘。
L'accord qui s'était fait sur le document issu de la Conférence donnait à espérer que la réforme animée par les Nations Unies aboutirait, mais posait également des questions sur la façon dont la communauté internationale allait lui donner suite.
对本会议成果文件达成协议,不仅引起人们对联合国带头改革期望,也引起疑问:国际社会会不会尘。
Si dans cet arrêt la Cour se prononçait sur un cas bien précis, sa décision constitue un précédent important et la Cour pourrait à l'avenir être saisie d'autres affaires d'amnistie en faveur de membres de l'armée et des forces de sécurité.
尽管最高法院仅是对一个案件做出判决,但效果会影射到对他军人和武力量成员赦免,使之在不久将来也会尘来到最高法院听候判决。
Je ne vous entretiendrai pas longuement de l'importance que revêt la Conférence, mais me contenterai de dire que, si les problèmes auxquels elle se heurte actuellement persistent, la Conférence risque de perdre toute utilité et de subir le même sort que la Commission du désarmement.
我不会长篇大论地论述本会议重要性,而只想说,如果本会议目前所处困境持续下去,本会议很有可能失去作用,从而“裁审会”尘。
Au moment d'appliquer de nouvelles mesures de renforcement de la sécurité - mesures qui coûteront cher, nous le savons -, nous avons l'obligation envers ceux que nous avons perdus et ceux qui suivent leurs pas de faire le maximum pour les protéger, eux et leurs familles.
随着大会执行更多加强安全措施——我们知道代价是高昂,我们为了已经牺牲者及尘者而应当尽全力保护他们和他们家人。
Elle se traduit par l'affectation de sommes astronomiques, se chiffrant en milliards de dollars, au budget du Pentagone, sommes qui ne peuvent donc être consacrées au développement des secteurs les plus vulnérables de la société américaine elle-même, alors que par ailleurs les États-Unis poussent leurs alliés à les suivre dans cette voie.
正如所料,这一预算导致本可造福于美国社会本身脆弱群体有利于发展开支被减少,同时美国还在逼迫自己盟国尘。
Tandis que l'Afghanistan s'engage dans la nouvelle phase de sa transition, le peuple afghan, dont plus d'un million de réfugiés qui ont regagné leur foyer et plusieurs millions d'autres qui devraient suivre, si le processus progresse, est confronté aux problèmes liés au développement économique et social, à la reconstruction nationale et à l'acquisition de moyens de subsistance durables.
随着阿富汗进入过渡时期新阶段,包括100多万回返难民和预计几百万尘难民(如果回返进程能向前推进话)在内阿富汗人民在经济和社会发展、国家重建和实现可持续生计方面将面临挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。