有奖纠错
| 划词

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

,他们返回伊朗

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'appareil est parti en direction de l'intérieur du territoire iranien.

升飞机飞向伊朗

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda n'a pas servi de base arrière à Mutebutsi.

卢旺没有成为穆特布西基地。

评价该例句:好评差评指正

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充劳动力。

评价该例句:好评差评指正

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返回伊朗

评价该例句:好评差评指正

Comprendre tous les aspects de l'opération avant de procéder à l'investissement.

了解交易各个方面可投资。

评价该例句:好评差评指正

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在接到联合国指令可提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Une base d'appui logistique et administratif a également été établie à Darwin (Australie).

还在澳大利亚尔文维持一个行政/勤基地。

评价该例句:好评差评指正

Un mineur ne peut conclure un contrat de mariage qu'après l'enregistrement du mariage.

未成年人只有在婚姻登记可签订婚姻合同。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.

其他所有物品或物质均须在发放一般许可证可倾倒。

评价该例句:好评差评指正

Une base d'appui logistique et administratif a été établie à Darwin (Australie).

也在澳大利亚尔文维持一个行政/勤基地。

评价该例句:好评差评指正

La fixation arrière est un système à ressort qui équilibre l'arrière de votre chaussure en position parallèle au sol.

支架弹簧系统,平衡你鞋子在地面平行回来。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour à 14 h 30, les véhicules sont repartis avec leurs passagers vers l'intérieur du territoire iranien.

30分,这些车辆把这些人运回伊朗

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, une procédure disciplinaire ne peut être définitivement réglée que lorsque la décision pénale est exécutoire.

但行政纪律程序决定必须在刑事判决确定能产生。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier général de la Mission et la base logistique arrière seront établis dans la capitale tchadienne, N'Djamena.

特派团总部和勤基地将设在乍得首都恩贾梅纳。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en particulier faire mention de la contribution à la Grande victoire des travailleurs à l'arrière front.

我谨特别指出工人对取得伟大胜利贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes mineures ou incapables ne peuvent se marier qu'avec le consentement de leur tuteur légal.

未满法定年龄或在法律上无能力者只有在法定监护人同意可结婚。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui signifie que les femmes mariées ne peuvent exercer leurs droits qu'avec l'autorisation de leur mari.

这意味着婚妇女只有在得到丈夫认可能行使她们权利。

评价该例句:好评差评指正

Les phases et mesures ultérieures ne seront normalement mises en oeuvre qu'après avoir obtenu l'autorisation du Secrétaire général.

各阶段和措施一般仅在获得秘书长核准可实施。

评价该例句:好评差评指正

Les modifications apportées au présent Mémorandum entrent en vigueur selon qu'en conviennent les Parties à la Commission mixte.

对本备忘录修正须经联合委员会中双方同意可生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被通知的, 被同化, 被捅破的, 被头, 被吞没, 被拖船, 被拖垮, 被拖汽车, 被外国领地包围的土地, 被忘记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Devant est le danger, le salut est derrière.

危险在眼前,安全在后方

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Allez sur la boxe, supère, arrière évidemment.

冲上抛台,上面,显然是后方

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le 3-6 et elle va enchaîner derrière.

3-6,她继续来到后方

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin la sécurité est assurée par un château arrière.

最后,船只的安全由后方城堡保证。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celui de devant scintillait d'une lueur bleue, et celui de derrière, d'une lueur rouge.

前方星团发出蓝光,后方星团发出红光。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On les envoie à l'arrière du front, vers Limoges où les combats sont inexistants.

派往前线后方,前往利摩日,那里没有战斗。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On met la langue au fond de la bouche, et on fait un son nasal qui vient du nez.

把舌头放到后方,并发出鼻音。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais dans les camions, quand vous tournez la tête, vous voyez que dalle.

但在卡车里,当你转头看后方时,你看不到。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc la première façon : je vais le mettre sur l'arrière de ma tête comme ça.

这样,把它放在我的头后方

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.

所需的战力,尤其是后方的战力,迫使领导人不断地进行舆论动员。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais on va encore une fois mettre la langue au fond de la bouche et faire un son nasal.

但还是要把舌头放到后方,然后发鼻音。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À cet instant, une voix traînante s'éleva derrière eux

然后,在的右后方,响起一个懒洋洋的声音。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il m’a dit que les rétroviseurs étaient très importants et qu’il fallait toujours savoir ce qui se passait derrière.

对我说后视镜很重要,必须时刻了解车后方的情况。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Antony Walsh refusa la boisson que lui offrait l'hôtesse. Il jeta un œil à l'arrière de l'avion.

安东尼婉拒了空中小姐送来的饮料。往机舱后方看了一眼。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les bouteilles recyclables atterrissent sur une table et sont triées à la main avant de partir à l'usine d'embouteillage.

可回收瓶子送往机器后方的桌板上,进行人工分拣,然后再送往装瓶厂。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Depuis quand ça existe les camions qui font bipbip quand ils reculent, tourner la tête en arrière, c'est super.

卡车在倒车时发出“哔哔”声已经存在多久了,转头看后方,这太棒了。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Comment avez-vous fait pour passer ? demanda Anthony en regardant les miradors décrépis défi 1er sur sa droite.

“你是怎通过边境的?”安东尼一边问,一边望着右后方渐远的破旧瞭望台。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

L'année prochaine, l'ours barbu donnera naissance à un cher bébé à l'arrière.

明年,长胡子的熊将在后方产一头可爱的小崽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils se servent du port de Douala comme base arrière, de l'aéroport de Bangui comme porte de sortie.

以杜阿拉港为后方基地,以班吉机场为出口。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Dans le Donbass, l'armée russe est plus près de ses bases-arrières et a renforcé ses lignes logistiques.

在顿巴斯,俄军距离后方基地更近,并加强了后勤线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被委任的, 被窝儿, 被卧, 被吸附物, 被吸附原子, 被吸收, 被吸引住的, 被牺牲的, 被戏弄的人或物, 被吓呆的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接