有奖纠错
| 划词

A l'embranchement, tournez à droite.

岔路口,

评价该例句:好评差评指正

À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

下一个分叉口,应该

评价该例句:好评差评指正

Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.

,药店就那里。

评价该例句:好评差评指正

Et là, vous tournez à droite, quai Branly.

那里,,就是布兰里站台。

评价该例句:好评差评指正

En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.

从武昌方向下二桥后(不上高架),往建设大道东向走。

评价该例句:好评差评指正

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后和跨楼梯平台后,进有青铜器的房间。

评价该例句:好评差评指正

La confusion viendrait du fait qu'à l'époque, deux systèmes de navigation et opposés étaient utilisés selon les navires.

原来当时,根据不同的船舶,使用着两套相反的的航行系统。旧系统中,“满舵”意味着舵。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼吁“满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向而非向

评价该例句:好评差评指正

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

方向,特别是向弯(行驶的国家弯)对于骑自行车的人或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les autorités conservatrices de l'extrême droite japonaise tentent de déplacer la société japonaise toute entière vers la droite, d'accélérer la militarisation et de légitimer son agression extérieure en modifiant la constitution.

今天,日本极翼保守当局试图推动整个日本社会,通过修订《宪法》加速实行军事化并使其海外侵略合法化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


virilement, virilisant, virilisante, virilisation, viriliser, virilisme, virilité, virilocal, virion, virocide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交法语

Au bout de cette place, vous tournerez à droite.

走到广场的尽头

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

À la deuxième ou à la troisième à droite?

在第二个还是第三个

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Marion. — Là, va doucement. Tu tournes à droite, tu prends le quai.

马雷-现在你慢慢开。,你上码头。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La noce tourna à droite, descendit dans Paris par le faubourg Saint-Denis.

大家弯,从圣德尼区巴黎市区走下去。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors tu pousses. C'est comme le nôtre, là. Et là. - Toujours à droite.

先推进去,就像我们家里的一样,好动。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

C'est très simple, vous suivez cette rue jusqu'au feu, vous tournez à droite.

这很简单,您沿着这条路走到红绿灯,然后您

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Un homme : Après le pont, tournez à droite, et prenez la troisième route à gauche.

在过之后,,然后第3个路口左转。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Une femme : Je ne comprends pas bien. Il faut tourner à droite ou à gauche?

我没理解。要左还是

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le commandant de bord inclina l’appareil sur la droite, poursuivant son tour d’approche, parallèle à la piste.

操控个弯,缓慢地接近跑道的上空。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc même ce parti, tourne vers la droite.

所以就连这个党,也

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Un homme : Continuez tout droit jusqu'au pont, après le pont, tournez à droite, puis prenez la troisième à gauche.

一直直走,走到,然后,然后第3个路口左转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est au moment où il y aura peut-être un tournant à droite dans la 2e partie du quinquennat Macron.

这是马克龙五年任期的第二部分可能会的时候。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Professeur : Et oui ! Levez les bras, baissez les bras, tournez la tête à droite, à gauche, ne tournez pas le corps.

是的!抬起手臂,放下手臂,头,左,不要转身体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et au lieu de prendre à droite, il tourna à gauche, empruntant un chemin plus long mais plus sûr pour se rendre à la volière.

哈利没有,而是左转,走一条较远但更安全的路去猫头鹰棚屋。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Micka : MAIS PUTAIN MAIS JE TOURNE MAIS Y TOURNE PAS CE BATEAU DE CON MAIS TOURNE A DROITTTTTEEEEEE ! ! ! !

米卡:但是他妈的,但我转过身来,但不是转动这艘骗子船,而是! ! !

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

" Continuer d'exister" après les législatives, c'est l'espoir partagé par nombre de partis, à la droite de la droite, avec la formation d'E.Zemmour Reconquête!

——立法选举后“继续存在”,这是许多政党共同的希望,,随着E的形成。Zemmour Reconquest!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussitôt, le mail-coach reprit à droite la route circulaire qui prolongeait les rivages de la baie, et se dirigea vers la petite ville d’Éden, distante de cinq milles.

所以,爵士又命令邮车离此地9里的艾登城进发

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Voyons, je tourne à droite. Je traverse la rue, et je prends la deuxième à droite. Et bien, est-ce que c'est la première? Ou la troisième peut-être? Je vais demander à cet homme.

看,我。穿过那条街,前面第二条路转。是第一条路吗?或者是第三条路?我要去问问这个男人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est à ce point-là que commence la montée de la colline. L’homme ne rentra pas dans le chemin de Montfermeil ; il prit à droite, à travers champs, et gagna à grands pas le bois.

山坡正是在那地点开始的。那人并不回到去孟费郿的那条路上,他,穿过田野,大步走那树林。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


visage, visagisme, visagiste, visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接