A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides.
对旅行的人来说,星星向导。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开们到森林边上侦察动静。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使人们得以免于灾难,这一个幸运的时刻,一种保护。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守在象旁边。这时象也紧靠着一棵树站着睡着了。
Ce guide nous a fourvoyés.
这个向导使我们迷了路。
Il s'offrit comme guide.
示愿作向导。
Après deux heures de marche, le guide arrêta l'éléphant et lui donna une heure de repos.
跑了两小时之后,向导让象停下来休息一小时。
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的对岸就的丛林, 到河对岸必须有向导跟随.
Leur guide les a perdus.
们的向导把们带错路了。
C'est celui du prince, son mari, répondit le guide, un rajah indépendant du Bundelkund.
“那一位土王,那女人的丈夫,”向导回答说,“本德尔汗德的一个独立的土王。”
Fredonnant la chason qu’on a fredonnée , on est guidé par la mémoire de répéter la mélodie.
哼着哼过的歌曲,记忆声音的向导,引领你重复旋律。
Outre leur utilisation comme combattants, les enfants sont également employés comme informateurs, guides ou messagers.
儿童除了被用作战斗人员以外,还被用来获取和提供情报,充当向导以及传递信件等。
Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, courait rapidement dans la forêt encore obscure.
象平安无事地顺从着帕西向导的驾驭,在阴暗的森林中飞快奔驰。
Un guide de l'Investment Compass (outil d'évaluation en ligne des conditions d'investissement) est également prévu.
《投资指南》用户向导――用以使投资环境基准化的一个互动式网络工具――也将出版。
Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.
向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万不能把手伸进水里.
Ceci étonna un peu Passepartout, qui savait tout ce que son maître devait au dévouement du guide.
这使路路通感到有点奇怪,因为估计的主人对向导的忠诚帮助总该示一点谢意的。
Marchant dans l’endroit où on a marché , on est guidé par la mémoire de recouvrir sa piste .
走在走过的地方,记忆脚步的向导,引领你重复途程。
Marchant en ce lieu où on a déjà marché, la mémoire guide nos pas pour fouler la même piste.
Mon officier, répondit le guide, je suis Parsi, et cette femme est Parsie. Disposez de moi.
“军官先生,”向导回答说,“我帕西人,那受难的女人也帕西人,有事您只管吩咐好了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme celui de l’hôtel les avait suivis, cela leur en faisait deux.
旅馆里的那个从导是跟他们一起来的,所以他们就有了两个导。
L'oxygène, les cordes fixes tout du long et un guide.
氧气、固定的绳索和导。
Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过为了掌握信息也会请一位旅游导。
Venez, je vais vous servir de guide.
走吧,我给导。
J'ai le plaisir de vous servir de guide.
我也很荣幸能为做导。
Marie-Anne, jardinière, sera leur guide du jour.
园丁丽·安妮是他们今天的导。
Le guide norvégien propose alors à Stéphane, le réalisateur, de faire le tour du monticule.
挪威导议导演斯特凡绕过小山。
Le réalisateur nous quitte avec le guide qui était armé pour s'approcher de l'ours polaire.
导演让我们持枪跟着北极熊的导。
Tu parles anglais, tu pourrais être notre guide!
你会说英语,你可以当我们的导!
Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.
我们有一些导可以提供适合孩子年龄的讲解。
Je le pense aussi » , répondit le guide.
“我也是这么想。”导回答说。
Le chariot avançait lentement, sous la direction de Pencroff.
潘克洛夫导,领着大车慢慢地前进。
Grimaud prit à travers champs, et servit de guide à la cavalcade.
格里默穿过田野,为队伍充当导走在前方。
Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir.
商量好之,导说马上就出发。
Oui. Oui. Comme ça, je vous prévois en fait un guide.
要的,要的,这样我可以提前安排一个导。
Passepartout et le guide interrompirent leur travail.
路路通和导停下了工。
Vous venez de trouver vos guides dans le monde mystérieux des montagnes de l'Altaï!
你刚刚在阿尔泰山脉的神秘世界中找到了导!
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在是整个社会的精神导、政治领袖和军事领袖。
Qui mieux que madame, dit-il, pourrait faire à monsieur les honneurs de Saumur ?
“除了太太,还有谁能给这位先生在索漠当导呢?”
La gourde du guide à demi-pleine, voilà tout ce qui restait pour désaltérer trois hommes.
导的水瓶中只剩下的一半水是留给我们三人喝的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释