La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.
汽为了避开行向旁边闪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si la bête se jette sur vous, essayez de vous écarter sur le côté afin d'éviter ses défenses acérées.
如果野兽向您走来,尽量向旁边移动以避开它锋利獠牙。
Il fit un pas de côté pour se placer devant elle, la prophétie serrée contre sa poitrine.
他向旁边迈了一步,正好站在金妮前面挡住了她,预言球举到胸前。
Hagrid se passa l'index sur la gorge, puis il poussa une longue plainte et s'enfouit le visage dans les bras.
海格迅速地手指在喉间一,一声哀鸣,向旁边一倒,脸埋在双臂里。
Mais elle examinait Gervaise, elle la trouvait joliment émue. Elle se rapprocha, sembla prendre un mauvais plaisir à recommencer ses histoires.
维尔吉妮审视热尔维丝时,看到她十分激动神情。于是向她旁边又靠了靠,似乎有些存心不良地重新讲起故事。
Cette feinte consiste à se débarrasser de son adversaire en déplaçant légèrement le ballon sur le côté, puis en accélérant très vite vers l'avant.
这个技巧包括通过将球稍稍向旁边移动,非常迅速地向前加速,从而摆脱对手。
Cette fois, l'estomac de Harry ne fit plus de saut périlleux. Il eut tout juste un faible spasme lorsque Cho arriva sur le terrain, ses cheveux noirs et brillants ondulant dans une légère brise.
秋·张走进了球场,她闪亮黑发在微风中飘扬着,这时哈利感觉自己胃不太舒服,但它没有翻腾,而更像是突稍稍向旁边歪了一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释