有奖纠错
| 划词

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风似乎不再向西刮了。

评价该例句:好评差评指正

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身向西走去。

评价该例句:好评差评指正

Après s’être reposé à Alger, nous démarrons vers l’Ouest de bonne heure.

在Alger休息以后,我们再次一向西奔去。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle fois, les villageois ont fui vers l'ouest, dans les montagnes.

村民们再次向西逃往山区。

评价该例句:好评差评指正

Les 8 et 9 février, plus de 40 roquettes ont été tirées sur le Néguev occidental.

8日和9日,向西内盖夫发射了40多枚火箭

评价该例句:好评差评指正

La colonie d'Ari'el s'est déjà étendue vers l'ouest avec 2 000 nouveaux logements.

Ari'el居点已经向西扩建了2 000个新单元。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est également nuisible du fait du message qu'elle envoie aux peuples de Bosnie-Herzégovine, voire à toute la région de l'ouest des Balkans.

由于这种情形向波斯尼亚和黑塞哥维那人民以及向西巴尔干地区人民发出的信息,它十分有害。

评价该例句:好评差评指正

L'imagerie satellitaire a été également été utilisée pour suivre les tempêtes de poussière en provenance du Sahara qui se déplacent vers l'ouest au-dessus de l'Océan atlantique.

卫星图像还用来监测源于撒哈拉、经过西上空向西移动的沙尘暴。

评价该例句:好评差评指正

Selon des rapports établis en février et mars, de nombreux convois militaires des Forces armées soudanaises se seraient déplacés du Darfour-Sud et du Darfour-Nord vers El Geneina, au Darfour-Nord.

和3月的报告均记了苏丹武装部队众多车队从南达尔富尔和北达尔富尔向西达尔富尔杰奈纳一带移动的情况。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les tireurs palestiniens continuent de viser le quartier de Gilo, à Jérusalem et, pour la première fois, ont tiré sur le quartier voisin de Malha, situé à 1 kilomètre à l'ouest.

此外,巴勒斯坦持枪分子不断袭击耶路撒冷的Gilo区,并第一次袭击了附近向西1公里处的Malha区。

评价该例句:好评差评指正

Pris dans les alizés, ils se dirigent vers l'ouest à travers l'Atlantique et peuvent atteindre la mer des Caraïbes en très peu de temps avant de continuer au-dessus du golfe du Mexique.

尘云受到信风阻挡,向西移动横跨西,并能在极短的时间内抵达加勒比海,之后继续穿越墨西哥湾。

评价该例句:好评差评指正

On estime toutefois que les militants palestiniens ont tiré des centaines d'obus de mortier et près de 210 roquettes, pour la plupart de type Qassam, sur l'ouest du Néguev, et notamment sur les villes de Sderot et Ashkelon.

然而,据估计巴勒斯坦民兵向西内盖夫,包括Sderot和Ashkelon城镇发射了几百枚迫击和约210枚火箭,其中多为卡萨姆型火箭

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui des Janjaouid et de la faction de Minawi, les FAS, dont l'arsenal a été fortement renforcé, ont lancé de vastes offensives en direction de Jebel Moon au Darfour-Ouest, ainsi que des bastions du G-19 au Darfour-Nord.

金戈威德和苏丹解放运动/解放军(米派)支持的苏丹武装部队因增配了武器,实力增,已经向西达尔富尔的杰贝勒穆恩地区和北达尔富尔的19人集团本营发动规模进攻。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette aide, presque 2 000 tonnes de plants de pommes de terre, 400 tonnes de semences de blé et 400 tonnes d'engrais chimiques ont été acheminées dans ces régions sinistrées des Balkans occidentaux afin de relancer l'agriculture locale.

根据这一援助计划,向西巴尔干半岛的重灾区运送了几乎2,000吨马铃薯幼苗、400吨小麦种子以及400吨化肥,以支持当地的农业。

评价该例句:好评差评指正

Entre 18 heures et 19 h 30, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien se dirigeant vers le nord a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Yaroun, puis a effectué un vol circulaire au-dessus du sud jusqu'à Al-Damour avant de partir en survolant Al-Naqoura.

至19时30分,一架以色列敌军侦察机向西飞行侵犯黎巴嫩Yarun领空,并在南部直到Dumur的上空盘旋,后经纳古拉近海上空离去。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 octobre, quatre appareils militaires turcs, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的4架土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses entretiens avec le commandement militaire du Darfour-Ouest, le commandement de la zone militaire ouest à Al-Fasher et le commandement central des Forces armées soudanaises à Khartoum, le Groupe d'experts a soulevé la question des accusations fréquentes de violations massives du droit international humanitaire.

专家小组向西达尔富尔军事领导层、驻扎在法希尔的西部军事指挥部以及喀土穆的军事领导层提出人们对规模违反国际人道主义法的行为的指控。

评价该例句:好评差评指正

Lors du retrait des troupes rwandaises du territoire congolais - à l'ouest, après, disons, la poursuite faite par nos autorités dans le territoire congolais, il y a environ trois ans - elles étaient effectivement dans le nord de notre pays, dans une zone sous contrôle de l'UNITA.

在卢旺达部队撤出刚果、向西撤退时——我们可以指出,这发生在我国当局在刚果境内采取行动的约三年之后,其部队事实上是我国北部,在安盟控制的地区。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4 volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

14日,一个编队的2架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 octobre, deux appareils militaires turcs de type F-4, volant en formation et venant de la région d'information de vol d'Ankara, ont pénétré dans la région d'information de vol de Nicosie, en violation des règlements internationaux régissant la circulation aérienne, avant de repartir vers l'ouest.

18日,一个编队的4架F-4型土耳其军用飞机违反国际空中交通条例,从安卡拉飞行情报区飞来,进入尼科西亚飞行情报区,之后向西飞去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus, Encrinus, encrivore, encroiser, encrotter, encroué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l’ouest.

潘克洛夫和赫伯特然后就回身西走去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Donc du coup, je demande à mes rennes de se décaler vers l'ouest et je recommence.

所以驯鹿西移动,又开始旅程了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Çà et là, un ou deux arbres grimaçaient, couchés vers l’ouest, les branches projetées dans cette direction.

树木三三两两地丛生着,树身西倾斜,枝干也朝着这个方

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Passer les rails vers l'ouest expose les officiers de police à être abattus sans sommation.

西穿过铁轨,警察就有可能在毫无征兆情况下遭到枪击。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il vole deux épouses à leurs maris partis à la pêche et se dirige vers l’ouest de l’Australie.

他从捕鱼丈夫那里偷了两个妻子,然后西走到了澳大亚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord Les Appalaches, des reliefs assez peu prononcés mais une barrière mentale à l'expansion vers l'Ouest.

首先是阿巴拉契亚山脉,这是一道相对不太明显山脉,但对于西扩张殖民者们来说是一种心理障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le train repartira vers l'ouest dès demain.

明天火车将再次西行驶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils ont pris la route, cap à l'ouest.

他们走了路,西走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En quelques décennies, le cheptel s'est développé vers l'ouest.

几十年,牛群西发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Puis la dépression continue sa route vers l'ouest et la mer Méditerranée.

然后低压继西和地中海移动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Nalgae poursuit sa trajectoire vers l'ouest.

Nalgae 继西追踪。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

看起来飓风并没有继西移动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette poussée vers l'ouest a aussi un impact au fond de l'océan.

这种西推力也会对海底产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A 80 km à l'ouest, vers La Teste-de-Buch, 7000 ha sont partis en fumée.

西 80 公里, La Teste-de-Buch,7000 公顷已化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais dans le quartier très moderne de la Part-Dieu, à l'ouest, il faisait 37,5 degrés.

- 但是在非常现代 La Part-Dieu 区,西,它是 37.5 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Conséquence: une grande partie de la Turquie se déplace vers l'ouest de 2 cm par an.

后果:土耳其大部分地区每年西移动2厘米。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Malgré l’éloignement de l’épicentre, la secousse a été ressentie depuis le Nord de l’île principale de Honshu jusqu’à l’Ouest.

尽管震中地处偏远,但从本州岛北部西都感受到了震颤。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Ils permettront, entre autres, la construction de nouvelles lignes qui s’inscrivent dans cette politique du Go West.

除其他事项外,它们将允许建设新线路,这是这项" 西" 政策一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tôt ce matin, au départ de Paris, vers l'ouest et le sud-ouest, un trafic plutôt fluide au péage de Saint-Arnoult.

- 今天一早, 从巴黎出发, 西和西南方行驶,圣阿尔努收费站交通相当流畅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 58 avant notre ère, un autre trouble éclate : le peuple Helvète, en migrant vers l'ouest, traverse le pays des Éduens.

公元前 58 年,另一场骚乱爆发了:西迁徙赫尔维蒂人踏上了埃杜伊人国土。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique, encyclopédie, encyclopédique, encyclopédisme, encyclopédiste, Encyonema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接