Ses explications étaient confuses.
他解释含糊清。
Ainsi, la décision de ne retenir que les violations graves d'obligations découlant de normes impératives du droit international général est bienvenue, encore que la notion de « violation grave » soit assez vague et se prête à des interprétations différentes.
,保留严重违背依一般国际法强制性规范承担义务决定受欢迎,尽管“严重违背”这个概念有些含糊,作同解释。
Le présentateur a fait valoir que quand il n'y avait pas de différence sur le fond, le Comité devrait adopter un texte semblable ou identique à celui de l'OCDE pour éviter les ambiguïtés d'interprétation; il a aussi souligné que les dispositions du Modèle portant sur l'entraide en matière de recouvrement de créances fiscales et sur les échanges d'informations devaient être cohérentes.
主讲人建议,若无实质性差别,委员会应采用与《经合组织示范公约》类似或相同措辞,以消除能含糊解释。 他还指出,公约关于协助征收和交换信息规定必须相一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。