有奖纠错
| 划词

Mais il est difficile de suivre des cours.

听课有点困难。

评价该例句:好评差评指正

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课不注意听课

评价该例句:好评差评指正

En plus de son travail, il suit des cours.

除了工作以外, 他还去听课

评价该例句:好评差评指正

La mère n'a pas voulu laisser son petit garçon suivre les cours des grands.

那位母亲不想让她儿子跟那些大孩子一起听课

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces efforts, les femmes ne représentaient que 11 % des auditeurs des Centres d'alphabétisation.

尽管作出了这些努力,在前往扫盲中心听课人中妇女只占11%。

评价该例句:好评差评指正

Réciproquement, 600 lycéens se rendent chaque année à l'IEP pour assister à des cours, rencontrer des étudiants et des professeurs.

作为互动,600名中学生每年可以到巴黎政治研究学院(IEP)听课,会见大学生和教授。

评价该例句:好评差评指正

Les cours sont ouverts à tous ceux qui désirent apprendre.On utilise les salles de l’université au moment où les étudiants sont en vacances.

市办起了一所老年大学,利用大学放假课堂有空,凡愿意学习都可以去听课

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette date, elle reçoit des fonds des États-Unis d'Amérique pour permettre à ses fonctionnaires d'assister à des cours donnés par le Public Institute of Private Law.

此之后,由贸易和竞争局官员获美国资助赴公共司法研究所听课

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aggravée par le fait que ces cours sont fréquentés par de nombreux parents d'Amérique latine où les modèles et rôles traditionnels sont encore plus puissants.

拉美国家许多家长都来听课,而那里传统角色模式更为突出,这一事实使得这些问题更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Les menues dépenses de fonctionnement des activités sont financées grâce aux modestes contributions des donateurs, les coûts directement associés aux stages de formation étant couverts par les droits d'inscription.

这一方案微不足道行政管理费用由捐助者提供赠款维持,而每个培训班直接费用则由学生听课费支付。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont bénéficié de cours intensifs de portugais pendant un mois, ce qui semble insuffisant pour acquérir une maîtrise de la langue qui permet de suivre une formation juridique poussée.

虽然曾为拟受训者举办了一个月葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课语言能力。

评价该例句:好评差评指正

A l'extérieur des districts samis, tout groupe de 10 élèves qui en font la demande, quelle que soit leur origine, ont le droit d'étudier et de recevoir un enseignement en langue samie.

在萨姆人地区以外,无论是什么出身任何10名学生群体,只要提出要求,都有权以萨姆语学习及听课

评价该例句:好评差评指正

Il a été évalué par un consultant extérieur pendant un mois grâce à une étude détaillée de la documentation du projet, à des entretiens en profondeur et à des visites dans les écoles.

一名外部顾问利用一个月时间通过案头审查项目文件、深入采访和教室听课进行了评价。

评价该例句:好评差评指正

Tous les élèves des écoles primaires et du premier cycle des établissements secondaires, dans les zones définies par la loi en tant que districts samis, ont le droit d'étudier et de recevoir un enseignement en langue samie.

该法令所确定为萨姆人地区内学和初中全体学生都有权以萨姆语学习及听课

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir acquérir les compétences nécessaires et les mettre à niveau, les fonctionnaires doivent pouvoir suivre régulièrement des cours de formation de niveau universitaire, participer à des conférences et à des ateliers et avoir accès à des outils d'autoformation.

为了获得并保持政策分析技能,公共行政管理人员需要有机会在大学里听课、参加会议和讲习班,经常不断地接受教育,并能利用其他学资源。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, tant qu'ils n'auront pas demandé une telle dispense, on ne pourra établir si leurs enfants ont été contraints de suivre un enseignement en violation des droits protégés par le Pacte; les auteurs ne peuvent par conséquent être considérés comme victimes d'une violation de l'article 18.

第二,在寻求这种豁免之前,不能确定其子女是否在违反《公约》各项权利情况下被迫听课,因此,不能认为提交人是违反第十八条受害者。

评价该例句:好评差评指正

La modalité de dispense pénalise les auteurs en ce sens qu'elle les oblige à indiquer quels éléments de la matière intitulée «Connaissance chrétienne et éducation religieuse et morale» sont en conflit avec leurs propres convictions, lesquelles apparaîtront ensuite comme une «déviation» par rapport à la norme.

豁免听课安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说明CKREE课程中哪些部分与其本身人生哲学发生矛盾,而这又反过来使之显得与社会上通常所持人生观相“背离”。

评价该例句:好评差评指正

Dans les instituts de formation des usines, des fermes ou des villages de pêche, les travailleurs de l'usine, de l'entreprise, de la ferme ou du village de pêche concerné, dont le niveau d'instruction dépasse l'enseignement moyen supérieur, bénéficient de cours de deux heures par jour en moyenne après leur travail.

在工厂、企业、农业或渔业学院内,凡高中以上学历者每天工作后,可平均在学院听课2时。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ont élaboré une trousse de formation concernant les mesures spéciales lutte contre la traite des femmes aux fins de l'exploitation sexuelle. Cette trousse modulaire contient du matériel et des ressources pour la formation des différentes audiences travaillant dans les domaines de la prévention, du soutien et de la protection.

此外,为采取具体行动打击以性剥削为目贩运妇女行为,还整合出一个培训工具包,这个由独立单元组成工具包包括:为从事预防或支助和保护不同听课人提供培训材料和资源。

评价该例句:好评差评指正

FI indique que des enfants roms sont victimes de ségrégation dans des écoles publiques ordinaires (ils sont placés dans des salles de classe à part ou dans un endroit de la classe séparé) et qu'ils ne prennent apparemment pas leur repas en même temps que les autres élèves dans un certain nombre d'écoles.

方济各会国际报告说,罗姆人儿童在普通公立学校里受到隔离(他们在不同教室里或者在教室里不同角落听课),而据报告在一些学校里,罗姆学童用午餐地点也与其他学生不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métachromatine, métachromatisme, métachronose, métacinabre, métacinésie, métacolloïde, métacône, métaconide, métacontraste, métacortandracine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

On va voir si vous avez bien écouté.

让我们看看是否听课了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tout façon, je ne vais vous pas accepter en cours.

总之,我是不会让听课的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'écoute pas, rêvasse et n'apprend pas ses leçons.

他不听老师,做白日梦,不听课

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça me touche et je vois que vous êtes toujours au rendez-vous.

这让我很感动,我看到们总是如约听课

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce jour-là, Harry eut beaucoup de mal à se concentrer sur ce qui se passait en classe.

那天,哈利很难定下听课

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

C'est lui qui le premier a invité des grands-parents dans sa classe.

他是第一个邀请祖父母听课的老师。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, n’oubliez pas de vous abonner à notre chaîne YouTube pour recevoir votre leçon chaque semaine.

不要记订阅我们的Youtube频道,以便每周听课哦。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et le meilleur pour la fin, c'est que vous pouvez bénéficier de tout ça gratuitement.

最后,最好的点在于,们可以免费听课

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu peux suivre le cours sur un smartphone, sur une tablette ou sur un ordinateur.

可以在手机,平板电脑或电脑上听课

评价该例句:好评差评指正
Topito

Comme t’as rien écouté tu dis “Euh bah je sais pas”.

听课说 " Euh bah je sais pas" 。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a des cours disponibles à toutes les heures pour que vous puissiez toujours trouver le temps de pratiquer.

每个小时都有课程,以便们能够找到听课的时间。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et si tu répètes le cours deux, trois fois, évidemment, tu vas encore booster ton niveau, j'allais dire, au niveau supérieur.

如果重复听课两、三次,很明显,会把水平提高到一个新的高度,我要说的是,提高的一个更好的水平。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Bien sûr. c'est tout à fait possible si vous avez une note en-dessous de la moyenne et ceci sans frais supplémentaires bien entendu.

当然可以,如果得到一个很低的分数,或是一个及格分数,都可以不用再付一次费听课

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous avez aussi des leçons d'essai. De cette manière, vous pouvez trouver quelqu'un qui vous correspond et avec qui vous pouvez passer un bon moment pendant ces conversations.

们还有试听课。这样子,们就能找到适合自己的老师,共同度过愉快的对话时光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Personne ne prêta grande attention à ce qui se passait pendant les cours : seule l'arrivée, le soir même, des délégations de Beauxbâtons et de Durmstrang occupait les esprits.

课堂上,没有人专听课,大家都想着今天晚上布斯巴顿和德姆斯特朗的人就要了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Encore une fois, hors de question d'aller à l'école ou d'aller en cours pour ça, je vais suivre scrupuleusement les règles que je vous enseigne dans le cadre de Français Authentique.

同样地,我不去学校或者听课,我会严格遵循我在Français Authentique学院上教们的规则。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a beaucoup de professeurs sur la plateforme et si vous hésitez et ne savez pas lequel choisir, vous pouvez prendre des leçons d'essai qui coûtent le même prix qu'un café.

平台上有很多老师,如果还在犹豫,不知道选哪位老师的话,可以上一下试听课,价格只是一杯咖啡的钱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Par exemple, je donne des cours gratuits dans les bibliothèques publiques le matin, on est 50 des fois en cours, mais ce sont des cours pour un niveau très basique, de débutant.

比如,我早上在公共图书馆免费给大家上课,有时候会有50个人听课,但这些课程是针对初学者的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si vous participez à 30 cours par mois, c'est à dire un cours tous les jours, Lingoda vous rembourse à 100 %, c'est à dire que vous avez au total 60 cours gratuits.

如果们每个月听30节课,也就是说每天听课, Lingoda 会给全额退款,也就是说们总共有60节免费的课程。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et si ça vous paraît un petit peu extrême et que vous pensez pas vraiment avoir le temps de prendre un cours par jour, vous avez aussi la possibilité de prendre quinze cours par mois.

如果对说课程太多了,如果觉得自己没有时间每天听课的话,们也可以每个月听15节课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métadiabase, métadiazine, métadiorite, métadyne, métafluidal, métaflysch, métaformaldéhyde, métagabbro, métagalaxie, métagenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接