Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.
已经启动几项试验性举措,以证明该方案能够发挥作用。
Ces études seront présentées au Conseil d'administration à sa cent soixante-dixième session afin de lancer des projets pilotes sur la solidarité Sud-Sud dans six pays en développement d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes.
这两项研究将提交给执行第70届会议,以便在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒六个发展中国家启动南南团结试验项目。
Par ailleurs, un projet pilote mis en route au cours de la soixantième session de l'Assemblée générale a permis de publier tous les comptes rendus analytiques de la session ordinaire dans les trois mois qui ont suivi sa clôture.
除这项努力之外,在联大第六十届会议期间启动了一个试验项目,在常会结束后三个月内印发所有会议简要记录。 这项目标已成功实现。
Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).
Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三个部落73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一个商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四个诉讼,从而启动了试验案件。
Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.
随后,打击腐败全球方案和透明国际一个联合特派团前往尼日利亚启动这三个州试验项目,并且挑选一个独立研究机构来评估这三个试点州法官廉正、有效性和效。
La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.
世界银行新森林政策认识到对森林跨部门影响(尤其是与调整贷款业务关联影响),并启动了一个试验性筛选程序,来确定世界银行调整业务对森林造成影响,并在需要地方制定恰措施来削弱负面影响。
C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.
例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金会、国际供水和卫生研究中心、联合王国乐施会以及供水和环卫合作事会等机构支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越南和赞亚等国作为一个全球试验项目启动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。