有奖纠错
| 划词

La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.

普通居民可能通过周围空气、摄取食物和饮而受到五氯苯的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.

如果室内使了杀虫剂,那么室内人员从室内空气的量可能相

评价该例句:好评差评指正

Elle peut également provenir de l'air que l'on respire et de l'eau que l'on boit, bien qu'il s'agisse là de sources mineures.

触的另一个来源与周围的空气和使有关,但这种触的量很轻微。

评价该例句:好评差评指正

Cette voie, qui est fondée sur l'aérobiologie et les techniques des aérosols, a été mise au point pour administrer des substances prophylactiques et thérapeutiques aux êtres humains, aux animaux et aux plantes.

给药依赖空气生物学和气雾化技术,被来对人、动物和植物进行预防给药和治疗给药。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.

据称上述活动使土壤流失恶化,因污染的空气而增加了人体健康损害的危险,沙漠生态系统和生物多样性受严重不利影响的危险增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités auraient entraîné, notamment, une érosion accrue des sols, la formation et le déplacement de nappes et de dunes de sable, la diminution à long terme de la productivité des sols, un risque accru d'atteinte à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, une sédimentation accélérée dans le golfe Persique et un risque accru d'effets néfastes sur les écosystèmes et la diversité biologique des zones désertiques.

除其他外,据说这些活动使得土流失加剧;使沙层和沙丘形成和移动;土壤生产力长期退化;由于受污染空气而增加损害人体健康的风险;加剧了波斯湾的沉淀;增加了对沙漠生态系统和生物多样性不利影响的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


古希腊文明, 古希腊雅典的刑事法庭, 古希腊研究者, 古希腊语言, 古昔, 古稀, 古斜坡, 古新世, 古训, 古雅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Au fond de son jardin, il a installé cette étrange cheminée qui aspire l'air extérieur, un puits provençal.

在花园的底部, 他安装了怪的烟囱, 吸入外部空气是一口普罗旺斯井。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est juste mécanique. La tour a la capacité d'aspirer de l'air en altitude et de le rabattre au niveau du sol.

只是机械的。该塔能够在高空吸入空气并将其降低地面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Trente compressions thoraciques, suivies du bouche-à-bouche pour insuffler de l'air dans les poumons jusqu'à l'arrivée des secours.

- 三十次胸外按压,然后进行口对口将空气吸入肺部,直救援人员达。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Couvrez-vous le nez et la bouche avec un masque, un tissu ou une serviette pour éviter de respirer de l'air contaminé.

用口罩、布或毛巾遮住口鼻,避免吸入被污染的空气

评价该例句:好评差评指正
科技生活

" On a utilisé un système de pompe qui aspire l'air à travers un filtre, et ce filtre est si fin qu'il peut capturer les particules d'ADN à sa surface."

“我们使用了一种泵系统,该系统通过过滤器吸入空气过滤器非常细,可以在其表面捕DNA粒。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais la plus surprenante de leurs caractéristiques physiques est sans doute leurs nez : au lieu d'un museau épaté, ils ont des narines découvertes par lesquelles se réchauffe l'air qu'ils inspirent.

它们的嘴脸不是扁平的,与此相反,它们的鼻孔非常暴露,样一来,它们吸入空气就能变热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le puits provençal ou canadien puise l'air extérieur qui est refroidi ou réchauffé quand il passe sous terre car la température varie très peu, été comme hiver, puis il est soufflé dans la maison.

- 普罗旺斯或加拿大井吸入室外空气, 由于夏季和冬季温度变化很小, 因此当空气通过地下时会被冷却或加热,然后被吹入房屋。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On était là dans une crampe au gosier générale, bâillant par toutes ces bouches tendues ; et les poitrines se creusaient, rien qu’à respirer cet air, où les moucherons eux-mêmes n’auraient pas pu vivre, faute de nourriture.

人们的喉咙都像在痉挛般地抽搐,人人都张着嘴打着哈欠;让肠胃误将吸入的无谓空气当做饮食。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谷氨酸丙酮酶, 谷氨酸草酰乙酸转氨酶, 谷氨酸钾, 谷氨酸钠, 谷氨酸盐, 谷氨酰胺酶, 谷氨酰胺转氨酶, 谷壁, 谷冰川, 谷丙转氨酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接