有奖纠错
| 划词

1.Il a tiré la leçon des événements.

1.他从事件

评价该例句:好评差评指正

2.On peut tirer des enseignements de cet échec.

2.可以从这次失败

评价该例句:好评差评指正

3.S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.

3.并采改正行动。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous devons profiter des enseignements tirés de ces débâcles.

4.我们应该从这些错误

评价该例句:好评差评指正

5.Ils doivent tirer les leçons de leurs expériences récentes.

5.他们必须从最近的经历

评价该例句:好评差评指正

6.Cela est très important pour tirer les leçons des lacunes, des erreurs et des échecs.

6.这对从缺点、错误和失败重要。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est une leçon, je crois aussi, pour la communauté internationale et pour la Mission.

7.我认为,国际社会和特派团可以从

评价该例句:好评差评指正

8.Nous devons tirer des enseignements de l'histoire, et non pas la répéter.

8.我们必须从历史,我们不应该让历史重演。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous devons affronter franchement ces échecs si nous voulons en tirer des enseignements.

9.如果我们想从,我们就必须坦诚地面对这些失败。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous devons tirer un enseignement des erreurs et de la mort d'autrui.

10.我们只能从其他人的错误——或死亡——

评价该例句:好评差评指正

11.Celui qui commence devrait tirer toutes les leçons du passé pour construire un avenir meilleur.

11.正在开始的世纪应该从过去的世纪,以建立一个更好的世界。

评价该例句:好评差评指正

12.Je pense que les êtres humains ont le droit de tirer les leçons de leurs erreurs.

12.我相信人民有权从其错误

评价该例句:好评差评指正

13.Je crois qu'il faut tirer la leçon des épisodes passés et en effet renforcer le BONUCA.

13.我们应当从过去的事迹,加强非支助处。

评价该例句:好评差评指正

14.Il était indispensable de permettre aux Roms de commettre des erreurs et d'en tirer les leçons.

14.重要的是,要允许罗姆人犯错误和从

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons tous réfléchir sur ce qui s'est passé et tirer des enseignements de nos erreurs.

15.我们大家都必须反思所发生的一切并从我们的错误

评价该例句:好评差评指正

16.Quels enseignements peut-on tirer de la situation de fragilité dans laquelle se trouve actuellement le Traité ABM?

16.因此,我们要求从《反导条约》目前面临的威胁

评价该例句:好评差评指正

17.Il faut espérer qu'au cours de la phase d'application l'ONUDI tirera les leçons nécessaires des erreurs du passé.

17.希望工发组织在实施阶段期间从以往的失误

评价该例句:好评差评指正

18.Pour ceux qui tirent les leçons de leurs erreurs, le passé est un bon guide pour l'avenir.

18.对那些能从错误的人来说,过去是未来的良好指南。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Conseil devrait tirer des leçons des expériences du passé et redoubler d'efforts pour obtenir de meilleurs résultats.

19.让安理会从过去的经验并加强努力,以便做的更好。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous devons tirer des leçons de nos malheurs et nous avons tiré quelque chose des événements du 11 septembre.

20.我们必须从我们的不幸,我们从9月11日的事件了一些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Mais la polémique ne lui a pas servi de leçon.

但此次争议并没有让他吸取教

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Et comme on dit, on apprend de nos erreurs et on peut aussi apprendre de celles des autres.

正如他们所说,我们从吸取教,我们也可以从他人的吸取教

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.Il faut qu'on apprenne de nos erreurs pour nous améliorer tout au long de notre vie.

我们必须从吸取教,从而在一生到改善。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

4.Et puis, on en tire la leçon, une leçon morale, enfin, dans quelles circonstances on peut l'utiliser.

然后,我们从吸取教,一种道德教,我们在何种情况下可以使用它。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.L'échec est effectivement très important et permet d'apprendre et aujourd'hui avec Nalia on commence à bien marcher.

其实,失败是很重要的,能让人吸取教,现在,Nalia公司运行了。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Il est important pour ton bonheur de mettre tout cela de côté afin de pouvoir apprendre de tes erreurs.

为了幸福,把这些都放在一边,这样你就可以从吸取教

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

7.Il faut que le président en tire des leçons.

总统需要从吸取教机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.Je pense qu'ils vont en tirer les leçons.

我认为他们会从吸取教机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

9.L’Afrique n’a donc pas de leçons à recevoir de la France.

因此,非洲没有从法国吸取教机翻

「Français des relations internationales」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

10.Il leur a été demandé de tirer les leçons de cette affaire.

他们被要求从这个案例吸取教机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

11.D'autant que dans le cas d'espèce, c'est nous qui devrions tirer une leçon.

尤其是在这种情况下,我们应该吸取教机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.On devrait justement essayer de comprendre ce qui se passe, de tirer des leçons.

我们应该努力了解正在发生的事情,吸取教机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

13.Donc oui, il faut apprendre ses leçons avant de se coucher.

所以,是的,你必须在睡觉前吸取教机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

14.Les oppositions démocratiques dans ces pays devront en tirer les enseignements.

这些国家的民主反对派将吸取教机翻

「Géopolitique franceinter 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

15.L'ensemble des forces armées ont été exhortées à apprendre de ces deux exemples.

敦促整个武装部队从这两个例子吸取教机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

16.Tirons les enseignements de la suppression du lundi de Pentecôte en 2003.

让我们从2003年五旬节星期一的镇压吸取教机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

17.Si on lui donne du tout-venant, il va apprendre du tout-venant.

如果我们给他一切,他就会从全能吸取教机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.L'ancien président de la Fédération de football, N.Le Graët, a dû retenir la leçon.

足协前主席 N.Le Graët 必须吸取教机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

19.Pour les experts, l'Europe doit apprendre de cette crise et commencer à relocaliser ses cultures.

对于专家来说,欧洲必须从这场危机吸取教并开始重新定位其文化。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Tout ce que tu peux faire, c'est apprendre de tes erreurs passées et faire de ton mieux pour aller de l'avant.

你所能做的就是从过去的吸取教,努力前行。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bdellidés, bdellium, bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接