有奖纠错
| 划词

À long terme, la croissance économique mondiale pourrait être entravée par les limites de la capacité d'absorption de l'environnement aux niveaux national et international.

从长远来说,世界经济增长可因环境在国家和国际两级的有限制约。

评价该例句:好评差评指正

Sur les dix dernières années, l'accroissement du nombre d'entrées s'est accompagné d'une baisse générale des durées de séjour et d'une forte réduction des capacités de court séjour, tout particulièrement dans le secteur public.

在过去10年里,入院人数增加的时,是住院时间普遍缩短和短期剧下降,尤其是公营部门。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le rythme de mise en oeuvre des politiques, et la définition des priorités correspondantes doivent recevoir plus d'attention pour permettre une application effective, compte tenu des contraintes financières et des limites de la capacité d'absorption.

但是,需要加强政策战略的执行速度和优先顺序,以便确保政策战略得有效落实,时又考虑资金制约和方面的限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


face à, face de (en ~), face externe, face-à-face, face-à-main, facellite, facétie, facétieusement, facétieux, facette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Une des stratégies serait de les empêcher de devenir trop chauds, et donc par exemple ils se mettent à rayonner dès qu'ils atteignent une certaine température optimale, et dès qu'ils refroidissent, ils redeviennent plus absorbeurs.

其中个策略是防止变得太热,因达到某个最佳温度就开始辐射,而冷却下来,又变得更有吸收力

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faciès normal, facile, facilement, facilitation, facilité, faciliter, facilités, facio, FACOB, façon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接