有奖纠错
| 划词

Elle raconte toujours des salades.

她经常

评价该例句:好评差评指正

Ah oui, je bluffe ? Tu vois ça ?

吗,我?你知道我什么牌吗?

评价该例句:好评差评指正

Je le considère comme un faiseur .

我认为他就

评价该例句:好评差评指正

Vous blaguez! Est-ce possible?

!这可能吗?

评价该例句:好评差评指正

Il nous en conte!

在跟我们!

评价该例句:好评差评指正

C'est pas du bidon.

这不

评价该例句:好评差评指正

C'est du bide.

评价该例句:好评差评指正

Si, par ailleurs, il s'agit d'accepter les mensonges proférés, durant les délibérations de la Commission, par les États-Unis, qui exercent un chantage et des menaces sur la moitié du monde, alors encore moins.

也不用指望我们忍受美国在讹诈和欺负半世界同时所兜售这些大话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride, bourrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Bel homme, hâbleur, faisant sonner haut ses éperons, portant des favoris rejoints aux moustaches.

他的长相漂亮,喜欢吹牛,总使他靴子上的马刺铿锵作响,嘴唇上边的胡子和络腮胡子连成一片。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J’ai l’impression que vous êtes un peu des charlatans quand même.

我以为你们是吹牛的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Assez causé ! cria Goujet. Zouzou, du nerf ! Ça ne chauffe pas, mon garçon.

“别再瞎吹牛了!”顾热说,“‘小兵’再加把劲,把炉子再烧热些!”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Va traser la barbe, Taliban, a-t-il entendu lors d'un match de foot entre Decize et Longueville ?

塔利班,你在足球比赛中听到了刮胡子的声音吗?这里的“刮胡子”是俚语,实际上是指说废话或吹牛。这句话是在取笑某人说大话。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On ne trouvait rien chez eux que de la forfanterie, et encore de la forfanterie : aussi je les ai quittés.

他们什么也不做,只是吹牛,因此我才到排水沟里来了!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, il est passé dans les miennes ; je ne dirai pas que ce fut sans peine, par exemple, car je mentirais.

“不,已经到了我的手里;我不说没有费劲就弄到了手,因为那样说我就吹牛了。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu sort de la salle, tu croix que tu faisait le mytho, mais en faite NON, c'est eux qui t'on niqué ! ! !

你走出房间,认为自己是在吹牛,但实际上,不是的,是他们把你搞定了!!!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Le journal La Croix qui prédit que l'on va carrément par contre garder du souffle, que ce n'est pas de l'intox, de la gonflette éditoriale.

《十字报》预测, 我们会继续保持这种势头,这可不是吹牛, 也不是编辑部的夸大其词。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je retenais mon souffle, l'idée d'avouer à Keira que j'avais bluffé dans le seul but de l'éloigner de ce Max qui lui tournait autour ne me réjouissait pas.

我倒吸了一口气。一想到要向凯拉承认我是瞎吹牛,而且这么做只是因为想让她远离那个麦克斯,我就高兴不起来了。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Encore aujourd'hui, personne ne connaît ses origines, mais on dit de lui qu'il détenait les secrets de l'immortalité, pour d'autres, c'était un gros mitot, alors qui croit exactement, ce sera pour mercredi.

直到今天,仍没人知道他的出身,有人说他掌握着永生的秘密,也有人认为他只是个爱吹牛的大忽悠,至于谁说的是真的,我们周三再揭晓。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Dans ces conditions, aucune raison de se laisser intimider par le chancelier de Prusse, Otto von Bismarck, dont les fanfaronnades et les postures guerrières commencent quand même à agacer chaque jour davantage le gouvernement français.

在这种情况下,没有理由被普鲁士首相奥托·冯·俾斯麦的吹牛和好战姿态吓倒,这些行为已经开始每天越来越多地激怒法国政府。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boursicotage, boursicoter, boursicoteur, boursier, boursière, boursouflage, boursouflé, boursouflement, boursoufler, boursouflure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接