有奖纠错
| 划词

C'est un personnage pédant et avantageux.

他是妄自尊大的书

评价该例句:好评差评指正

Sans passer pour le clown de service ou l'intello ennuyeuse, une fille qui a des choses (intéressantes à dire) est plus séduisante que la potiche sans cervelle.

群里变成小丑或者书女孩需有些特别迷的东西而不是让自己像只无脑的大花瓶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Imbécile, que veux-tu que je médite ?

能有什么计划?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Pédant et insupportable à voir ! vous avez bien raison !

“书气,真叫人受不了!您说得对!”

评价该例句:好评差评指正
Folie Douce

Ah, je n'arrive pas à croire que j'ai fait cette blague de nerd.

啊,简直不敢相信自己居然开了这个书

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Je suis passée pour quelqu'un de pédant et ça a pas forcément été la chose la plus appréciée.

被当成一个书,这未必是件让人喜欢的事。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Les Cafcons, comme on les appelle, c'est la dernière distraction à la mode en cette fin du dix-neuvième siècle.

这些被称为“书”的人,是十九世纪末最时髦的消遣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ros, rosace, rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接