"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日出版英国大众化周刊。
J'ai abonné mon fils à cet hebdomadaire.
我给儿子订了这本周刊。
Pour connaître la valeur d'une semaine, demande à un éditeur d'un hebdomadaire.
了知道一个星期,问一问周刊编辑。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类补充材料。
Les journaux privés sont hebdomadaires, bimensuels et trimestriels.
私人报纸周刊、双月刊和季刊35。
Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.
它出版称Shinfujin Shimbun机关报周刊,订者30万人。
La presse privée comprend également une dizaine d'hebdomadaires.
此外,还有10份左右私营周刊。
Une couverture d'un récent numéro de Time montre une photo du Secrétaire général.
《时代周刊》杂志最近一期以我们尊敬秘书长作封面故事人物。
Environ 2,3 millions de magazines, essentiellement hebdomadaires et mensuels, sont distribués.
一般性周刊或月刊杂志总发行230万份。
Le pays compte 544 quotidiens, 357 hebdomadaires, 62 billets hebdomadaires et 93 mensuels, publiés à plus de 2 millions d'exemplaires.
全国有大544种日报,357种周刊,62种双周刊和93种月刊,发行超过200万份。
Voyez le dernier numéro de la revue Time.
看一下最近一期时代周刊。
L’hebdomadaire libanais pro-syrien, Al Shiraa, fait éclater l’affaire des ventes d’armes secrètes des Etats-Unis à l’Iran.
亲叙利亚黎巴嫩周刊《船桅》爆出美国向伊朗秘密出售武器。
S'agissant des hebdomadaires, il existe 43 titres pour une moyenne générale de tirage de 1,4 million d'exemplaires par semaine.
至于周刊,目前共有43份,平均总发行一周140万份。
Lors des campagnes de recrutement, des pubs apparaissent également dans les hebdomadaires qui ciblent un public féminin.
在征兵运动时,广告也出现在面向妇女大众周刊上。
Nous avons aussi une revue bimensuelle, qui bénéficie d'une large distribution, mais elle aussi est fort insuffisante.
我们还有一份双周刊,其发行范围很广,但也严重不足。
Le nombre d'organes de presse écrite (journaux, hebdomadaires, mensuels, magazines) est évalué à quelque 1 500 titres, dont 15 quotidiens nationaux.
出版物(报纸、周刊、月刊、杂志)数根据估计有1,500份,其中全国日报15份。
On dénombre 8 quotidiens (5 en anglais ou en français et 3 en chinois) et près de 50 hebdomadaires, bimensuels et mensuels.
全国有8家日报(5家英文和法文,3家中文)和50家周刊、双周刊和月刊。
Daher Ahmed, éditeur de l'hebdomadaire Le Renouveau, a également été condamné à un an de prison pour ce motif.
Le Renonveau周刊编辑Daher Ahmed 也因同样理由被判1年徒刑。
Selon l'hebdomadaire News of the World, Frank Lampard a de nouveau rejeté une offre de prolongation de son club Chelsea.
根据世界新闻周刊报道,兰帕德已经拒绝了与切尔西俱乐部续。
La presse est entièrement libre et les journaux et revues (quotidiens, hebdomadaires et autres) sont détenus par des sources privées.
新闻完全自由,若干日刊、周刊和其他报纸以及杂志私人拥有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hebdomadaire satirique et néanmoins vénérable, il en est à sa quatorzième année de parution constante.
这是一本讽刺而又令人尊敬周刊,它已经连续出版了14年。
D'après l'hebdomadaire, Pierre Moscovici savait que Jérôme Cahuzac détenait un compte suisse dès décembre 2012.
据该周刊报道,皮埃尔·莫斯科2012年12月起就知道热罗姆·卡胡扎克拥有瑞士账户。
Le numéro de Charlie Hebdo qui sort mercredi sera imprimé à 3 millions d'exemplaires.
周三出版《查理周刊》将以300万份印制。
Franck Alexandre dresse le portrait des deux suspects dans la fusillade du journal Charlie Hebdo.
弗兰克·亚历山大(Franck Alexandre)描绘了查理周刊枪击案中两名嫌疑人。
La philosophe Cynthia Fleury apporte sa réponse dans TELERAMA.
哲学家辛西娅·弗勒里《电讯周刊》中做出了回应。
Ah oui, mais c'est tous les jours, c'est des hebdomadaires, je peux pas.
啊,是,但这可是每天都有,是周刊,我可办不到。
Ah bah oui, forcément, ce sont des hebdomadaires, donc évidemment, ils sortent tous les jours.
啊,当然了,这是周刊,所以显然,它每天都出版。
Dans leur page été, les hebdomadaires cette semaine ont décidé de nous faire danser.
夏季版面中,本周周刊决定让我跳舞。
Le Monde, Libération, Le Point ou encore le Parisien, ils en ont tous été victimes.
《世界报》、《解放报》、《观点》周刊乃至《巴黎人报》,无一幸免,均曾成为其受害者。
On sait aujourd’hui que la rédaction de Charlie travaille dans la clandestinité.
现人知道《查理周刊》编辑地下工作。
Une semaine après l'attentat, Charlie Hebdo est sorti ce matin en France.
袭击发生一周后,《查理周刊》今天早上法国被释放。
Là, l'hebdomadaire s'intéresse à leur performance sportive.
这里,周刊关注了体育表现。
La correspondante de l'hebdomadaire «L'Obs» à Pékin a été forcée de quitter le pays par les autorités.
《L'Obs》周刊驻北京记者被当局强迫离开中国。
2011 : un attentat contre Charlie Hebdo pour avoir caricaturé Mahomet.
2011:因丑化穆罕默德,查理周刊遭到袭击。
Vous lirez la suite de ce tir au pigeon dans l'hebdomadaire L'Express.
你可以《快报》周刊上阅读这一鸽子射击事件后续报道。
On le sait, c’est il y a juste un an que se perpétraient les assassinats contre Charlie Hebdo.
我知道,就一年前,对《查理周刊》暗杀才发生。
De nouvelles manifestations ont eu lieu contre la caricature du prophète Mahomet à la une du Charlie hebdo.
新示威活动针对《查理周刊》封面穆罕默德先知漫画。
En Tchétchenie, des centaines de milliers de personnes ont participé à une manifestation contre le journal Charlie Hebdo.
车臣,数十万人参加了反对《查理周刊》抗议活动。
Si tu cherches un moyen concret pour appliquer les conseils de nos épisodes, inscris-toi à notre newsletter hebdomadaire.
如果你寻找一个实际方法来应用我节目建议,那就订阅我周刊邮件吧。
Tous les exemplaires de Charlie Hebdo ont été vendus !
《查理周刊》所有副本都已售罄!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释