有奖纠错
| 划词

Si un appareil respiratoire autonome est nécessaire, les réservoirs à air doivent être complètement remplis.

如需使用自携式,则需将所有气罐注满。

评价该例句:好评差评指正

Les décès imputables aux maladies de l'appareil respiratoire et aux accidents diminuent de façon constante.

官疾病事故导致的死亡率在逐步下降。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de pression d'air des appareils respiratoires, la prévention des incendies, anti-chimique, d'isolation thermique de services.

主要生产正压式空气,防火,防化,隔热服。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes respiratoires des fétus et des nouveau-nés et la pneumonie étaient les deux principales causes de décès des nourrissons.

造成婴儿死亡的两个最常见病因是胎儿新生儿的官疾病肺炎。

评价该例句:好评差评指正

Si des respirateurs sont utilisés, les cartouches doivent être neuves et conçues pour assurer la protection requise eu égard au risque présent.

如需使用,其盒内部件应是新的,应能按照现场危害提供防护。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de la mortalité infantile sont les troubles de l'appareil respiratoire, les complications de la période périnatale et les maladies infectieuses et parasitaires.

婴儿死亡原因大都为官病、围产期并发症、传染病寄生虫病。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport allemand signale l'action tératogène du bore ainsi que ses effets d'irritation pour les yeux, le système respiratoire et la peau à des concentrations élevées.

德国报告说明了硼的致畸性,以及其刺激眼睛、皮肤的较高能力。

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux se sont efforcés de réparer et de conserver les appareils les plus essentiels, tels que les couveuses, les appareils respiratoires et les appareils de dialyse.

医院在费力维修生命医疗设备,如早产婴儿保育箱、肾透析机

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de mortalité infantile sont les troubles des organes respiratoires (39,5 %), les maladies infectieuses et parasitaires, dont les affections diarrhéiques (25,5 %) et les troubles périnatals (17,9 %).

导致婴儿死亡的主要原因是官的紊乱(39.5%)、传染病寄生虫病,包括腹泻病(25.5%),以及围产期功能紊乱(17.9%)。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies le plus couramment enregistrées sont les maladies du sang et de l'appareil circulatoire (21,3 %), les maladies de l'appareil respiratoire (20,1 %) et les maladies de l'appareil digestif (12,2 %).

在所有被登记的疾病中,血液造血官疾病占21.3%,官疾病占20.1%,消化官疾病占12.2%。

评价该例句:好评差评指正

Les articles identifiés jusqu'à présent sont pour la plupart des véhicules lourds, mais comprennent également des vaccins vétérinaires, des pompes anticorrosion, des produits chimiques, des respirateurs et du matériel d'essai et de contrôle.

至今所发现的货物审查清单上的物品大多是重型车辆,但也包括动物疫苗、防腐泵、化学品、以及测试与控制设备。

评价该例句:好评差评指正

On constate la réapparition et l'extension des maladies endémiques : diarrhée, choléra, méningite, VIH, bilharziose, tuberculose, maladies respiratoires, maladie du sommeil, responsables, bien plus que le conflit en soi, d'une forte hausse du taux de mortalité.

许多虐症重新出现蔓延:腹泻、霍乱、脑膜炎、艾滋病毒、血虫病、结核病、官疾病、昏睡病,这些虐症导致非常高的死亡率,比冲突本身还高。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils travaillent avec une quantité d'air limitée (par exemple, lorsqu'ils utilisent un appareil respiratoire autonome), les enquêteurs peuvent devoir revenir plusieurs fois sur le site de l'infraction pour mener à bien toutes les tâches décrites plus haut.

如果工作时空气供应量有限(例如使用着自携式),调查员也许发现,需要有进入犯罪现场的多个入口以便完成所有上述各项调查工作。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies extragénitales les plus répandues sont l'anémie, les maladies du système génito-urinaire, les maladies induites par une carence iodée, les affections des organes respiratoires et les maladies cardiaques, qui compromettent la santé de la mère et de l'enfant.

最常见的生殖外疾病有贫血、泌尿生殖系统疾病、碘缺乏病、官疾病心脏病,所有这些疾病都对母亲儿童的健康产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le bassin du Congo, caractérisé par une biodiversité à la fois riche et abondante, constitue un atout majeur pour le développement des pays de la sous-région et une réserve écologique de la planète Terre - un véritable poumon de l'humanité.

例如,以丰富、充足的生物多样为特点的刚果盆地是分区各国发展的重要资产,也是世界的生境保护区——这是我们星球一套真正的官。

评价该例句:好评差评指正

Les équipements doivent comprendre des extincteurs, des équipements de protection individuelle tels que des vêtements spéciaux, des masques faciaux et des respirateurs, des matériaux absorbants pour contenir les déversements et des pelles, tels que requis par les procédés et les matériaux mis en œuvre dans l'installation.

设备应包括灭火、个人防护具,例如特制的服装、面罩,泄漏物的附剂铁铲,可按照工厂所用工艺物料的需要准备。

评价该例句:好评差评指正

Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en Équateur les habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.

许多书面、可视口头资料都指出,曾接触过用于哥伦比亚的空中熏蒸方案的喷雾混合剂的哥伦比亚厄瓜多尔人,都抱怨患有肠胃失调症(包括大出血、反胃呕吐)、双丸状炎症、高烧、头晕、官疾病、皮疹,以及喷雾之后眼睛剧痛。

评价该例句:好评差评指正

Le Département américain des anciens combattants (Department of Veteran Affairs) a recensé plusieurs pathologies qui peuvent être liées à l'exposition à l'agent orange: cancer de la prostate, cancers des voies respiratoires, myélome multiple, diabètes de type II, maladie de Hodgkin, lymphome non Hodgkinien, leucémie lymphocytique chronique, sarcomes des tissus mous, chloracné, porphyrie cutanée tardive, neuropathie périphérique, et spina bifida des enfants.

美国退伍军人事务部列出了可能与接触“橙剂”有关的一系列疾病:前列腺癌、官癌、多发性骨髓瘤、二型糖尿病、何杰金氏疾病、非何杰金氏淋巴瘤、慢性淋巴细胞性白血病、软组织肉瘤、氯痤疮、迟发性皮肤卟啉症、周围神经疾病儿童脊柱分裂。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de la mortalité des enfants de moins de 14 ans sont, en premier lieu, les maladies de l'appareil respiratoire (47,2 %), suivies, notamment, par les accidents et les intoxications (12,2 %), les maladies infectieuses (8,8 %), les malformations (7,0 %), les maladies du système nerveux et des organes des sens (5,2 %), les néoplasmes malins (2,0 %) et les maladies de l'appareil digestif (1,6 %).

在14岁以下儿童死亡率结构中,官疾病居首位(47.2%),随后分别是不幸事故中毒(12.2%),传染病(8.8%),先天性发育缺陷(7%),神经系统感官疾病(5.2%),恶性肿瘤(2.%),胃肠道疾病(1.6%)等。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la santé humaine, il a noté en particulier la mise au point d'une nouvelle génération de bras télémanipulateurs qui pouvaient être utiles aux chirurgiens pour des procédures endoscopiques non invasives, le recours à des applications de la télédétection pour lutter contre des maladies telles que la fièvre hémorragique, le paludisme, la dengue et la maladie de Chagas, et la mise au point d'un appareil d'anesthésie et de respiration artificielle automatisé.

在增强人类健康方面,委员会特别注意到可以协助外科医生进行非侵入式内窥镜检查的新一代自动操作臂,遥感在出血热、疟疾、登革热南美锥虫病等疾病控制方面的应用,以及使用自动控制技术研制的麻醉品等医疗设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某事说外行话, 对某事无动于衷, 对某事无能为力, 对某事下令调查, 对某事小题大作, 对某事信以为真, 对某事一口咬定, 对某事一无所知, 对某事疑惑不决, 对某事犹豫不决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mohamed Abatoui travaille, lui, à la fabrication de pièces de respirateurs.

Mohamed Abatoui致力于制造呼吸器部件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une plainte collective et d'ampleur contre les respirateurs Philips.

针对利浦呼吸器集体和广泛投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils veulent connaître la vérité dans le scandale des respirateurs Philips.

他们想利浦呼吸器丑闻真相。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En cause: une mousse en polyuréthane intégrée au respirateur, suspectée de dégager des particules toxiques.

- 有问呼吸器中集成了聚氨酯泡沫,怀疑会释放有毒颗粒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est un appareil comme celui-ci, de la marque Philips, qui est mis en cause: un respirateur utilisé pour lutter contre l'apnée du sommeil.

- 这是一种来自利浦品牌设备,有问:一种用于对抗睡眠呼吸暂停呼吸器

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais pas une des femmes ne l’entendait ; c’était comme la respiration même du lavoir, une haleine ardente amassant sous les poutres du plafond l’éternelle buée qui flottait.

但却没有一个妇人在乎它鸣叫;好像它是洗衣场自身呼吸器官,它呼出炽热气体是在天梁下浮聚着一片消散不去云雾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A partir de 2021, plus de 5 millions de respirateurs Philips avaient été rappelés à travers le monde, soit 90 % des appareils, mais certains seraient encore en circulation.

- 截至 2021 年, 全球已召回超过 500 万个利浦呼吸器,即 90% 设备, 但仍有一些仍在流通。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons les stocks de médicaments, les respirateurs, les masques, les blouses et les gants, tout le matériel nécessaire parce que nous avons appris de nos insuffisances, de nos manques durant la première vague.

我们有库存药品,呼吸器,口罩,礼服和手套,所有必要设备,因为我们从我们不足,我们短缺在第一波学习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Donc ça m'a par exemple déployé des moyens colossaux pour offrir de l'oxygène ou des respirateurs lors de la vague de contamination co2 19 de mes derniers ceci alors que le gouvernement était pris de cours.

因此,例如,它部署了巨大手段,在我上一次co2 19污染浪潮期间提供氧气或呼吸器,而政府当然被带走了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年4月合集

Sachez également que le patron du géant chinois de la vente en ligne et de la distribution Ali Baba, Jack Ma a annoncé l'arrivée ce samedi de mille respirateurs, à l'aéroport John. F Kennedy, en provenance de Chine bien entendu.

,中国在线销售和分销巨头阿里巴巴,马云宣布本周六抵达约翰机场一千个呼吸器。肯尼迪,当然来自中国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某物一窍不通, 对某物有所企图, 对某物赞叹不已, 对某些收入征税, 对某些修女的称呼, 对某些作者之称呼, 对某一难点解释, 对闹簧(闹钟的), 对内, 对内对外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接