有奖纠错
| 划词

Il a des difficultés à respirer.

困难

评价该例句:好评差评指正

Les principaux symptômes étaient les suivants : vomissements, diarrhée et dyspnée.

主要症状是泄和困难

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, j'éprouve des difficultés à respirer.

后来,我被告知,他们将我转到医院……今天我困难

评价该例句:好评差评指正

Elles entraînent des difficultés à respirer qui peuvent à leur tour limiter la capacité de l'individu à exercer une activité physique.

症状包括困难,而这可能限制个体参加体力活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces villes, la population souffre couramment de difficultés respiratoires et d'asthme causés par un environnement malsain, d'où la décision qui a été prise de s'occuper de cette question à titre prioritaire.

在这些城市中,由于环境不卫生,民众普遍有困难和哮喘等病症,现已确定将优先紧急处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon un rapport médical du docteur N. Graham, directeur de l'hôpital public de Kingston, dont un exemplaire est joint à la communication de l'État partie, l'auteur "ne présentait ni perte de conscience, ni dyspnée et il ne vomissait pas ni ne crachait du sang".

附于缔约国陈述之后的金斯敦公立医院外科主治医生N. Graham医生的医疗报告称,提交人“没有失去知觉,没有困难的现象,亦未见血”。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、出汗、恶心、、眩晕、头疼、惊厥、泻、虚弱、困难、气喘、丧失知觉、部痉挛、衰竭和死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sar, sar(r)ancolin, sarabande, sarabauite, saragosse, sarajevo, sarakollé, saran, sarancolin, sarapus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达

« Avoir du mal » , c’est quand on a des difficultés à respirer.

“有难”是指呼吸

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

S'il commence à étouffer, je ferai le sérum.

如果开始呼吸,我就打血清。”

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et on lui dit, Gérard, tu étouffes ?

“热拉尔,你感觉呼吸吗?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Outre les problèmes respiratoires, son corps était recouvert d'urticaire et sa tension était anormalement basse.

除了呼吸之外,他的身上还有荨麻疹,而且血压异常低。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ce n'est pas un combo de lèvres qui va me sauver, si demain je m'étouffe quoi.

如果明天我呼吸,一整套唇釉可救不了我。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.

他在这种姿势中呼吸的模样,欧也妮突然害怕起来,赶紧走进卧房。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il s'était senti fébrile et essoufflé, et avait dû s'asseoir non loin de la grande porte.

同时感到身体很虚弱,呼吸,就在大门不远处坐了下来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des spasmes musculaires, une fatigue extrême et une confusion s'installeront rapidement et vous aurez des difficultés à respirer.

肌肉痉挛、极度疲劳和混乱之感将很快出现,您将呼吸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Vous sentez que vous avez du mal à respirer?

- 你觉得呼吸吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

On respire difficilement, aujourd'hui, dans le Sud-Est.

天在东南部呼吸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Un peu de mal à respirer encore ce matin?

- 天早上又有点呼吸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Je respirais mal car il y avait beaucoup de fumée.

呼吸,因为有很多烟。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Eh bien, j'ai vu une personne qui avait des difficultés à respirer.

嗯,我看到一个呼吸的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Il peine à respirer, a du mal à se nourrir.

- 他呼吸,吃东西有难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

C'est ce qui peut vous faire tousser, voire vous provoquer des difficultés à respirer.

这会让你咳嗽, 甚至导致你呼吸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

A Toulouse, l'air est difficilement respirable ce lundi et les services d'urgence sont très sollicités.

在图卢兹,周一的空气呼吸,紧急服务需求量很大。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis sortie de son bureau, puis, quelques instants plus tard, j'ai commencé à ressentir les problèmes de respiration, les palpitations.

我离开了她的办公室,过了一会儿,我开始出现呼吸和心悸。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je respire avec force: à présent, on est entre hommes.

呼吸:现在我们在人中间。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les symptômes sont proches d'un choc toxique : température élevée, pression artérielle basse, éruptions cutanées, difficultés respiratoires voire des troubles intestinaux.

一些症状表现接近中毒性休克——高烧、血压低、皮疹、呼吸甚至引发一些肠道疾病。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Perte d'odorat, perte de goût, difficultés respiratoires : contracter ce virus, n'est jamais anodin, même lorsqu'on a 20 ans.

失去嗅觉,失去味觉,呼吸:感染这种病毒从来不是微不足道的,即使你20岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sarcey, sarche, sarcïde, sarcine, sarcinite, sarcite, sarclable, sarclage, sarclé, sarcler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接