有奖纠错
| 划词

Ainsi, dans le seul secteur de la santé, l'insuffisance de fonds pour installer le matériel et en assurer l'entretien a fait qu'il a fallu remettre à plus tard l'utilisation de générateurs d'électricité, d'unités de refroidissement, d'hémodialyseurs, d'électrocardio-graphes, de capnomètres téloexpiratoires, d'appareils d'anesthésie et de respirateurs artificiels pour les unités de soins intensifs ou cesser de se servir du matériel existant.

仅在健康部门,由于安装设备资金不足,发电机、冷却机、血析机、心电图机、呼气末二氧化碳分析机、麻醉机通气机被推迟使用或停用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse, répandre, répandu, repapilloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

À chaque fois qu'on expire, on essaie de rapprocher sa jambe.

每次我们呼气着将腿更靠近一些。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Donc ce H allemand est expiré. Il faut sentir l'air sortir de la bouche.

所以德语H是呼气。我们可以感觉到空气从嘴里吐来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! En fait, de l'eau sort toujours de notre bouche sous forme gazeuse quand on expire.

对!其实,我们呼气,水总是以气态形式从我们嘴里来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui, on dirait presque un petit souffle qui vient du fond de la gorge.

-没错,它几乎看起来像是从喉咙底一点呼气声。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Au moment d'expirer sur la croix, jésus imagine la vie qu'il aurait pu avoir s'il avait renoncé à sa mission.

在十字架上呼气那一刻,耶稣想象着如果他放弃他使命,他本来可以过上生活。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Hm-mm. Tu mets ta main droite ici. Tu t'appuies avec ta main gauche, le dos bien droit, et tu lèves en expirant.

嗯哼。你把右手放这。你用左手支撑自己,背要挺直,然后你在呼气站起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser, repentance, repentant, repenti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接