有奖纠错
| 划词

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着

评价该例句:好评差评指正

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新的

评价该例句:好评差评指正

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

式表示或强调推荐。

评价该例句:好评差评指正

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按妥。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院提供新的文件。

评价该例句:好评差评指正

C'est un conseil et non pas un ordre.

一条建议而不一道

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

工人们应该从工头的

评价该例句:好评差评指正

C'est un conseil et non un ordre.

一个劝告而不一个

评价该例句:好评差评指正

Il discute les ordres de son supérieur.

他对上司的提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,式。

评价该例句:好评差评指正

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出, 就希望别人服从。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用式填空。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他关上窗户。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于诱惑的

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous vérifier si cette commande a été prise en compte.

您可以检查否此被考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

你要相信教堂所授以及遵从他们的

评价该例句:好评差评指正

Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.

据一份新闻稿指出,将于周一生效。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的几个联合工会同时发出的。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.

如今的孩子对父母的很服从了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


秕谷, 秕糠, 秕粒的, 秕政, 秕子, , 笔触, 笔触的刚劲有力, 笔答, 笔底生花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Le chauffeur lui ordonne de céder son siège.

司机她让座。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il ne sera fait aucune exception à cette consigne.

不许有任何例外。

评价该例句:好评差评指正
地道法语

Ordre du directeur, je n'y peux rien.

经理的,我也无能为力。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il s'agit du présent, mais au mode impératif.

这是现在时,式。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Savoir que cette commande correspond à ce résultat.

知道这个匹配这个结果。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mais l'agent lui a ordonné «de fermer sa gueule» .

但警察他“闭嘴”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Défendu par les hommes, ordonné par Dieu.

“人禁止,天主。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.

马格洛大娘即刻出去执行

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.

可是,尼摩船长并不下

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!

停到我下继续前进为止!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.

不要忘记式中的连

评价该例句:好评差评指正
牛法语 | 专四必备470动词

Il ordonne que tout le monde soit convoqué chez lui.

召集所有人到他家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je n'ai pas parlé non plus de l'impératif passé !

我也没有谈式过去时!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alain de Boissieu ordonne au chauffeur de foncer.

Alain de Boissieu司机跑。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Et moi je t’ordonne de te taire, tu entends, je te l’ordonne.

… … 我你闭嘴,你听着,我你!”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode impératif, c'est d'exprimer un impératif ou un ordre, c'est la même chose, oui.

式的目的是表达或嘱托,这是一回事,是的。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Tu ne donnes pas d’ordres au Dragon!

你竟敢向真龙下

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai donné l'ordre à la flotte de faire route vers cette étoile.

“我已经三体舰队航向这颗恒星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les responsables des différentes maisons firent mettre leurs élèves en rangs.

学院院长们正在自己的学生排队。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Je vous ordonne de partir immédiatement!

你立刻离开!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接