有奖纠错
| 划词

La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.

法国菜中餐一样

评价该例句:好评差评指正

Nous disputons souvent, mais après on fait la paix.

我们常吵架,但是会

评价该例句:好评差评指正

Cette fille le réconcilie avec sa femme.

这个他的老婆重新

评价该例句:好评差评指正

Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.

为了重归, 我已作了一些努力。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait beaucoup d'efforts pour réconcilier les deux mais sans réussite.

他为了这两个人,做了很多努力,却没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux hommes de devenir des partenaires égaux et de bons pères.

男性必须成为平等的伴侣父亲。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de rapprochement avec l'Union européenne n'aboutira qu'à cette condition.

这是实现与欧洲联盟一办法。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation est fortement engagée à utiliser les connaissances techniques et les bonnes pratiques du Sud.

开发计划署决心从南方吸取专业知识的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.

这个网址被认为是一个资料来源中心,是交流看法做法的公共论坛。

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration a une vaste expérience et un bon service!

在报关方面有着丰富的的服务!

评价该例句:好评差评指正

Self-employed, vin blanc avec la technologie de production et de la bonne environnement de production.

,拥有白酒生产技术的生产环境。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions dans le nord sont relativement meilleures que dans le sud et le centre.

索马里北方的情况比南部中部

评价该例句:好评差评指正

Proposer des capitaux de départ pour les initiatives novatrices ou prometteuses.

为创新的前景的方法提供启动费。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.

你可以通过耶稣,是他在十字架上为你而死.

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci est parfaitement normal et conforme à ce que nous avions décidé .

一切都很正常,就我们计划的一样。

评价该例句:好评差评指正

Les administrations, centrales et locales, sont bien placées pour remplir cette fonction.

政府——中央地方政府——完全可能起到发挥这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas là un bon exemple de planification et de coordination.

这不是妥善规划协调的典型。

评价该例句:好评差评指正

Les centres bon marché obtiennent souvent de meilleurs salaires et de meilleures conditions de travail.

在低成本中心,往往能得到较高的收入的工作条件。

评价该例句:好评差评指正

Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.

国家间方案已把取得的的做法系统化。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue mes amis et les nouveaux amis!

欢迎我的朋友新朋友常来看看!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碰见, 碰裂, 碰碰车, 碰碰船, 碰巧, 碰巧有…, 碰伤, 碰上, 碰碎, 碰锁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

理健康知

Numéro 4. Vous vous réconciliez après une dispute.

四。你们在争吵后

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je fais par exemple la bise à mes bons amis.

比如,我会朋友进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous vous êtes réconciliés, tous les deux ? dit Ron.

“哦,你们俩了?”罗恩说。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Bon ! Bon, bah voili, voilou. Sans rancune !

吧,瞧,吧。吧!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vraiment quelque chose qui m'apporte beaucoup de joie, de bonheur, de bonne humeur.

这真的给我带来了,很多快乐、幸福情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jamais on ne se serait fâché sans cette Banban, qui aurait fait battre des montagnes.

如果没有“瘸子”的那番举动,哪有他们今天的

评价该例句:好评差评指正
理健康知

Il est important d'apprendre à faire la paix avec ton partenaire après une dispute.

学会在争吵后与伴侣是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Vous allez bien, grand-père et toi ?

爷爷都吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.

追踪者的任务是事先被接受设想的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’Abraham-Lincoln avait été parfaitement choisi et aménagé pour sa destination nouvelle.

林肯号是为着它的新目标而特选装备的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Fuite d'eau, parce qu'on prend la fuite et que… enfin, vous l'avez quoi.

,因为我们可以乘机逃离......吧,你知道的。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Vous devez maintenir de bonnes relations avec vos collègues.

你要同事保持的关系。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的 Un cœur simple

Félicité préparait d'avance les cartes et les chaufferettes.

全福事先把牌脚炉准备

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa , George, vous avez bien joué avec Polly ?

佩奇,乔治,你们波利玩得么?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je vais retourner nager et je vais essayer de devenir aussi bonne qu'elle!

我再去游泳了,我要游得她一样

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis prête à emparer mes potes !

我已经准备我的伙伴们一起了!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je crois que c'est bon. Je suis prête à sortir avec mes copines.

我觉得很。我准备朋友出门啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Hey, j’avais rendez-vous avec Marie et elle m’a posé un lapin.

Marie约了,可是她放了我鸽子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, ça peut arriver lorsqu'on commence à bien s'entendre avec quelqu'un.

当我们某人关系起来时,这种情况会发生。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

Très bien, 5e expression faire  la pluie et le beau temps.

5个表情使下雨天气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碰炸引信, 碰撞, 碰撞(两船), 碰撞爆炸, 碰撞电离, 碰撞反应, 碰撞辐射, 碰撞痕, 碰撞几率, 碰撞角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接