有奖纠错
| 划词

Combien de temps faut-il pour dire : « Je comprends la volonté de la communauté internationale, mon régime et moi allons tout mettre sur la table, à votre intention », et non pas jouer aux devinettes, créer des commissions, promulguer des décrets, adopter des lois qui auraient dû l'être des années auparavant et qui le sont tout d'un coup le jour où le Conseil se réunit.

需要多少时间:“理解国际社会的意志,的政权向你们盘托出”,并且不玩“猜谜游戏”,不建立委员会,不法令,不在们开会的时候突然本应该数年前的法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔, 埃弗罗发式, 埃及, 埃及的, 埃及姜果棕, 埃及决明子, 埃及人, 埃及文化文明, 埃及无花果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg était membre du Reform-Club, et voilà tout.

福克先生就只是改良俱乐部的会员,瞧,和盘托,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide, qui avait le cœur sur les lèvres, conta à l’Espagnol toutes ses aventures, et lui avoua qu’il voulait enlever mademoiselle Cunégonde.

老实人心直口快,把经过情形向西班牙人和盘托抢走居内贡小姐的计划也实说了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan commença par aller faire chez lui une toilette flamboyante ; ensuite il revint chez Athos, et, selon son habitude, lui raconta tout.

尼昂回到自己的住所,开始一番光彩照人的打扮;去了阿托斯的住处,并根据他的习惯,将自己的一切想法向阿托斯和盘托

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais il y avait une telle ardeur dans ses yeux, une telle persuasion dans sa voix, qu’elle se sentit entraînée à se fier à lui.

但是,小伙子的目光是那样热忱,声音是那样充满说服力,她感到这一切在促使她向他和盘托

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si de Wardes a raconté toute notre affaire au cardinal, ce qui n’est pas douteux, et s’il m’a reconnu, ce qui est probable, je dois me regarder à peu près comme un homme condamné, disait d’Artagnan en secouant la tête.

“倘若瓦尔德将事情向红衣主教和盘托——这毋庸置疑,倘若他认了我——这是可能的,那么我得把自己几乎看成是被定罪之人,”尼昂且说且摇头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唉声叹气, 唉声叹气的<书>, 唉呀, , 欸乃, , , 挨(打), 挨挨蹭蹭, 挨班儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接