Nous avons une voisine gentille.
我们有个和蔼女邻居。
C'est un intercesseur gracieux qui peut connaître de toutes les réclamations des administrés relatives au « fonctionnement des Administrations de l'Etat, des collectivités territoriales, des établissements publics et de tout autre organisme investi d'une mission de service public ».
他就像一个和蔼说情者,了解所有被管理者对“国家、地方、公共机构和其他服务公众组织行政职能满”。
Votre direction compétente et votre engagement personnel, de même que votre nature aimable et votre abord plaisant, ont contribué à votre remarquable capacité de bâtir un consensus et de conduire l'Assemblée générale dans la bonne direction pour obtenir des résultats dans une période critique.
你干练领导和个人承诺,以及你和蔼性格,都构成了你出色能力,使你能够以在这一关键时期建立协商一致和指导大会沿着正确方向取得良好成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette silencieuse nature, si généreuse en somme, l’impressionnait plus qu’elle ne le croyait, et c’était presque à son insu qu’elle se laissait aller à des sentiments dont l’énigmatique Fogg ne semblait aucunement subir l’influence.
他那样和蔼可亲沉静性格,在艾娥达夫人心中产生了一种连她自己都想象不到影响,甚至可以说,艾娥达夫人已经不知不觉地堕入了一种微妙幻想,这位令人难以捉摸福克先生对于艾娥达夫人这种心情却象是一无所知。