J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖啡馆的老板很友好,我用了半,5 打一次。
Il avait un peu froid, il est alors entré dans un café et a demandé un café au patron.
他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le propriétaire des lieux déposa devant eux deux cappuccinos fumants.
咖啡馆老板给他们送上两杯热腾腾的卡布奇诺。
Pour les cafetiers, ce n’étaient que des heures creuses et leurs affaires n’en souffraient pas.
对于咖啡馆老板来说,这些只是非高峰时段,他们的生意并没有受。
Le patron de la trattoria arrangeait sa devanture ; Tomas l’aida à sortir les parasols sur le trottoir.
咖啡馆老板整理门面,托马斯帮他把遮阳伞行道上。
Et il se mit à demander des nouvelles du père Tellier, le maître du Café Français, que M. Bovary soignait alors.
于是他又打听咖啡馆老板特利耶的消息,包法利先生给这位老爹看病。
Le propriétaire de ce café s'inquiète.
这家咖啡馆的老板很担心。
Parce que dans le bar il y a le patron, le frère, et puis il y a un serveur aussi.
因为这家咖啡馆里,有老板、哥哥,还有一位伙计。
Personne ne va venir leur parler. Les hommes restent à distance, interloqués. Pour le patron du café, c’est un phénomène nouveau et choquant.
没有会来和他们说话。男们仍然保持着距离,感困惑。对于咖啡馆的老板来说,这是一个新的、令震惊的现象。
Comme il demeurait seul ainsi, impuissant au milieu de la route, quelqu’un l’appela, un homme debout sur le seuil de l’estaminet Tison, dont la cabaretière s’était hâtée de mettre les volets, en ne laissant libre que la porte.
当他独自一大路中央一筹莫展的时候,一个站迪松咖啡馆门口叫他;咖啡馆的老板娘刚刚把窗板急急忙忙地上好,只留下出入的门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释