Un rapport doit être établi à ce sujet et signé par le médecin et l'intéressé.
关于咨询的情况所起草的报告必须由咨询医生和接受咨询的人双方签字。
Ce sont les premiers experts à consulter.
他当首先咨询的专家。
L'organisation l'a alors informé que son offre d'engagement était annulée.
用于投诉人咨询的贷记款因而被扣减。
Tous les conseillers sont tenus au secret professionnel.
所有提供咨询的人都负有职业保密的义务。
L'incidence des projets de gestion de l'eau et des conseils techniques fournis sera analysée.
将审查水管理项目和技术咨询的影响。
La première partie recense les utilisations de consultants dans le système des Nations Unies.
首先,说概述了联合国系统开展机构咨询的情况。
Le FIZ a constaté une nette augmentation du nombre des victimes venues chercher conseil.
该中心注意到,前来咨询的受害者人数大为增加。
Par ailleurs, le nombre de visites dans les centres de consultation a augmenté.
同时,她到妇女咨询中心咨询的次数也增加了。
Les autorités municipales ont l'obligation juridique de conseiller les maisons de prostitution en matière d'hygiène.
各市政当有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.
一个与各个政府机关合作提供咨询的行动计划正在开展中。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les conseils juridiques.
据此,小组建议不赔偿索赔所指的寻求法律咨询的费用。
Son objectif était d'évaluer l'assistance sous forme d'orientation fournie aux familles déchirées par la violence.
该研究的目的评估向受到暴力影响的家庭提供咨询的情况。
En outre, 10 autres services psychiatriques d'hôpitaux généraux offrent consultations et conseils.
此外,综合医院中还有10个门诊和提供咨询的精神病科。
La loi recommande aussi l'offre de consultations sociales (art. 23 et 11).
该法律还提供社会咨询的一个依据(第23和第11条)。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组的任务。
État des travaux des groupes consultatifs informels.
非正式咨询小组的工作情况。
Son objectif principal est de fonctionner comme mécanisme consultatif auprès du Directeur exécutif.
该咨询小组的目标作为执行主任的一个咨询机制发挥作用。
Nature et portée des conseils fournis par l'Instance.
论坛提供咨询意见的性质和范围。
Son rôle devrait être de nature consultative.
它的作用该咨询性质的。
Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.
法院根据要求发表咨询意见的权限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui mais je ne suis pas trop fan des consultations par visio.
是,但我不是一个视频咨询狂热粉丝。
L'employé : Bonjour, mademoiselle. Je peux vous renseigner ?
您,小姐。您有什么想咨询吗?
Le psychologue(« psy » ) est consulté pour les troubles psychiques.
心理医生可以提供心理方面咨询。
Les autorités consultées ont déjà donné un avis favorable.
- 咨询权威机构已经给评。
Vous m'avez appelé pour un problème de pelouse ?
你打电话给我是要咨询草坪方面问题吗?
C’est ce que nous avons demandé à un expert de la Banque de France.
我们咨询法国银行一位专家。
Même approche dans le secteur du conseil.
咨询业务领域公司也采同样“四天工作制”。
Cette autre habitante du quartier avait elle aussi perdu l'habitude de consulter facilement.
——这附近另一位居民也失去轻易咨询习惯。
Ceux qui ont besoin d'une simple consultation sont vus dans ce box dédié.
- 那些需要简单咨询人可以在这个专子里看到。
Je venais consulter pour une insomnie. C'est pour ça, ça n'avait rien à voir.
我是来咨询失眠问题。就是这个而已,其他没什么看。
Pour cet avocat qui conseille les entreprises, il ne faut pas confondre supervision et surveillance.
- 对于这位为公司提供咨询律师来说,监督不应与监督相混淆。
Certains psychologues proposent des consultations spécifiques, mais ils sont encore rares.
一些心理学家会提供具体咨询,但这仍然很少见。
Comment ça ? l'interrogea la conseillère financière en regardant Luo Ji avec ses jolis yeux.
“嗯?”咨询员漂亮大眼睛从广告牌上探询地看着罗辑。
C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.
如此ESFJ能够做更平衡咨询和决定。
Pour cela les juges doivent consulter les forces invisibles.
为此,法官必须咨询无形力量。
Il veut consulter son parti avant de se prononcer.
他想在做决定之前咨询他政党。
C’est pendant cette année universitaire que l’idée m’est venue de créer un cabinet de consultant.
正是在这个学年,我萌生创建一家咨询公司想法。
Le premier, c'est évidemment de toujours demander qu'on série justement à votre pharmacien avant tout automédication.
首先,当然是在进行任何自行服药之前,始终咨询过你们药剂师。
Je m’appelle Michel Lard. Je suis directeur général d’un cabinet conseil.
我名字是米歇尔·拉德。我是一家咨询公司董事总经理。
Dans le Rhône, cette pathologie représente un tiers des consultations de SOS Médecins en ce moment.
在罗讷河谷,这种病理占目前 SOS Médecins 咨询三分之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释