J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.
我梦到们去南极。
Les joyaux seront aussi bien dans nos mains que dans les coffres du gouvernement.
如果们把人给捉住,宝藏被们没收,钱在们自己手里总比落政府手里强吧。
Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.
"妈妈,们赶紧去劝劝他吧。倘若有人敲门,们就赶紧下楼。"
On fait de bonnes affaires depuis peu.
们的生意最近不错啊。
On passe à côté pour prendre du café.
们坐到那边去喝咖啡吧。
J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.
我做梦们到南极去。
Quand est-ce que nous pouvons nous revoir?
们什么时候能再见面?
Fixons un jour pour aller faire des courses.
们就定个日子去东西吧。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我去升葡萄酒来们喝。
Moi, je trouve que nous avons de la chance.
我嘛,我发现们很幸运。
Allons à la librairie de Wangfujing acheter des livres.
们去王府井吧。
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看们周末去郊区采摘怎么样?
Vous avez offensé un de nos client très important.
你得罪们一个很重要的客户。
A.Je propose que nous dînions ensemble à l'Hotel Terminus.
我建议们一起在TERMINUS饭吃晚餐。
J’ai une faim de loup , moi, mais qu’est-ce qu’on mange ?
我快饿死我,们今天吃什么?
Enfin les vacances, que penses-tu d'un petit voyage ?
假期终于来,们出去旅行怎么样?
Passons à table si vous le voulez bien, Monsieur.
先生,如果您愿意的话,们入席吧。
Nous n’avons pas le droit de prendre le moindre risque, répondit Holmes.
们没有权利冒险,福尔摩斯回答道。
Tres bien! bonsoir. Demain matin, nous causerons.
"很好!晚安。们明天一早再谈。"
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热的天,们进屋吧,屋里凉爽一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vous dit à bientôt dans une prochaine vidéo, je l'espère.
期视频再见啦。
Et moi, je vous dis à mercredi dans une prochaine vidéo.
周三见吧。
Ils nous soutirent des infos, mais ils ne nous racontent rien.
只想从这里掏情报,但什么都不告诉。
Si on faisait un pique-nique dans la forêt ?
去树林野餐怎么样?
Nous allons au concert demain soir?
明天晚上去听音乐会?
Nous allons au concert demain soir ?
-明天晚上去听音乐会?
Oui, vous prenez les chèques carburant ?
嗯嗯,店收燃油支票吗?
Si vous êtes prêts, on commence !
如果你准备好了,那就开始吧!
Voyons-nous un autre jour de la semaine prochaine peut-être ?
是不是星期找一天见呀?
J'espère qu'il restera des places pour notre séance !
我希望的那一还有座位。
Fort d'Aubervilliers. Nous descendons à la station des Pyramides.
奥伯维尔要塞。在金字塔站。
Et puis, vous ne les entendez pas.
听不见这些滑板车的声音。
Mais voilà ce petit Sorel ; allons-nous-en.
小索莱尔在这里,走吧。”
Allons plus loin, il n’y a rien ici.
走远点儿,这儿什么也没有。”
Est-ce qu'on ne risque pas de se moquer de nous ?
“这样会不会让人笑话?”
Bon, on se retrouve samedi à midi au café de Fleures.
好吧,那周六午在百花咖啡馆再见。
Je crois qu'on ne doit plus négliger l'influence de la publicité en ligne.
我认为不能再忽略网络广告的响了。
Bon! Allons donc acheter mes chaussures!
好!去买鞋吧!
On est loin de la gare.
离火车站远。
Dépêche-toi donc! Nous allons faire beaucoup de courses.
快点走吧!要买很多东西呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释