有奖纠错
| 划词

Il faut croquer la vie à pleines dents.

应该好好品味享受生活。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a ses propres goûts musicaux.

每个人都有其对音乐品味

评价该例句:好评差评指正

Son réticule reflète le goût d'une femme .

钱包体现一个女人品味

评价该例句:好评差评指正

La maison est arrangée avec goût.

这个家布置得很有品味

评价该例句:好评差评指正

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味

评价该例句:好评差评指正

2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.

假如你昨天接受我们邀请,那你就能品味到我妻子亲自做美味烹

评价该例句:好评差评指正

Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.

集合不同文化历史于其中奢侈品,代表高雅品味,超凡生活。

评价该例句:好评差评指正

Les publicités jugées choquantes ou indécentes peuvent être retirées.

有违良好品味和不正告可以撤销。

评价该例句:好评差评指正

Objectif du service: Liang-Liang Xiu Xiu à votre goût unique et le charme!

让亮亮绣绣出你独特品味与魅力!

评价该例句:好评差评指正

La vie n'est pas une course, mais un voyage dont il faut savoir goûter chaque instant.

生命不是一场赛跑,相反是一段旅途值得我们细细品味每分每秒。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement :A déguster sur des viandes de caractère.

适合搭配各类红肉能更好品味出它特点。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement à embellir leurs maisons, ce qui porte le mode de vie, mais aussi les meilleurs cadeaux.

既美化家居,提高生活品味,又可作为送礼佳品。

评价该例句:好评差评指正

Si vous voulez, Auweis vous ajoutera à tout moment le goût et la charme singuliers de la mode.

只要你愿意,欧维思时刻为你增添时尚独特品味姿采。

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.

每天清晨,我都会细细品味这份著名日报中各种文章、评述、报道。

评价该例句:好评差评指正

Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.

大厦内被装饰成茶馆,可以品味到中国千年悠久历史。

评价该例句:好评差评指正

Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.

哈韩、哈日、哈美,不是一种一味追求潮流兴趣,是一种高雅品味

评价该例句:好评差评指正

Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait.

几步开外,站在柱子后面静静听着,紧紧望着,细细品味着。

评价该例句:好评差评指正

Plus la main, axée sur le produit goûts, culturelle, pratique, respectueux de l'environnement type, tels que la santé.

多手工制作,产品注重品味,文化性,实用性,有环保型健康型等。

评价该例句:好评差评指正

Si vous hier, a accepté notre invitation, vous serez en mesure de goûter à ma femme délicieuse cuisine moi-même.

假如你昨天接受我们邀请,那你就能品味到我妻子亲自做美味烹调。

评价该例句:好评差评指正

Produits en utilisant des équipements de production, processus rigoureux pour créer élaborer, avec son goût unique et la saveur.

产品采用先进生产设备,严谨工艺流程精心打造,具有其独特香型和品味

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


回忆的片段, 回忆的闪现, 回忆反应, 回忆过去, 回忆过去的经历, 回忆录, 回忆録, 回忆某事, 回忆性的, 回忆一件往事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Mais la beauté, c'est une question de goût, et les goûts, ça ne se discute pas!

但美是品味的问题,品味是不容置疑的!

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Tu avoueras quand même qu'elle a toujours eu mauvais goût.

你还是得承认她的品味不太好。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C'est un gage de qualité, de goût. »

它是质量品味的保证。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il resta assis par terre pour le manger, savourant l'impression de bonheur qui le submergeait.

边吃边品味这满的快乐。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un témoignage formidable pour connaître la vie et les goûts du peintre.

这是了解画家生活品味的绝佳证据。

评价该例句:好评差评指正
理健康

Leurs goûts ont tendance à être modernes et sophistiqués.

他们的品味往往是精致的。

评价该例句:好评差评指正
理健康

Numéro 6. Ses goûts deviennent les tiens.

第六,他的品味会变成你的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je comprends très bien et Mme Dutertre les choisit avec beaucoup de goût.

我非常理解。Dutertre夫人的选择很有品味

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Evidemment, c'est aussi une question de goûts et de couleurs.

当然,这也是一个品味颜色的问题。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

C'est vraiment un goût, un amour, un amour pour ça.

这真的是一种品味,一种爱,一种爱。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est là où il faut donner le goût, la couleur, l'orientation.

这就是你必须给出品味、色彩方向的地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La différence ? C'est une question de goût, tout simplement.

有什么区别呢?很简单,这是品味的问题。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

On va visiter les différents sites, on va les regarder, les savourer.

我们将游览不同的地点,看看它们,慢慢品味它们。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, je ne connais pas votre goût, j'espère que vous l'aimerez.

是,我不了解您的个人品味,希望您喜欢。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, on retrouve encore la transmission des pièces, mais aussi du goût.

在这里我们还可以发物品的传承,还有品味的传承。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Des spécialités Chinoises, bien sûr. Le mieux serait de connaître leur goût.

当然是一些有中国特色的礼物,最好符合他们的品味

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je constate que le DJ n'avait pas très bon goût en termes de musique.

我注意到 DJ 在音乐方面没有很好的品味

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Y'a qu'une chose qui est sûr et certain, c'est que tout est question de goût.

有一件事是肯定的,一切都与品味有关。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

À bien regarder sa carrière, elle n'a jamais eu de faute de goût.

从她的职业生涯来看,她的品味从来没有差过。

评价该例句:好评差评指正
理健康

Es-tu déjà tombé amoureux de quelqu'un parce qu'il avait les mêmes goûts que toi ?

你有没有因为某人你有同样的品味而爱上他?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


回族, 回祖归宗, 回嘴, 回座弹簧, 茴芹, 茴芹属, 茴香, 茴香胺, 茴香叉, 茴香醇酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接