有奖纠错
| 划词

Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.

一个哑剧演员用他自己的魔法棒让他的生活充满戏剧性。

评价该例句:好评差评指正

Des annonces diffusées à la télévision et à la radio et reproduites dans la presse écrite mettaient en scène le célèbre mime Marceau, l'un des ambassadeurs itinérants de l'Assemblée mondiale.

用于电视、电台和新闻媒体的公共事务通告把著名的哑剧演员Marcel Marceau作,他是担任世界大会的亲善大使。

评价该例句:好评差评指正

La première année est composée d'un tronc commun intégré, qui consiste en des cours de littérature dramatique, d'esthétique, de théorie et de pratique théâtrales, comprenant mime et art kinésique, arts martiaux, yoga et musique, théorie et pratique des techniques de la scène, (scénographie, conception de costumes, éclairage, maquillage et architecture des théâtres).

第一年所有学生都要学习综合研究课程,其中包括戏剧文学课程、美学、表演理论和实践,另外还有哑剧和动作构成、军事艺术、瑜伽和音乐、舞台技巧理论和实践,如舞台设计、服装设计、灯光、化妆和戏剧建筑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铅笔橡皮, 铅笔状物, 铅玻璃, 铅箔, 铅衬钢槽, 铅垂线, 铅垂线章动, 铅锤, 铅醋, 铅淬火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Alors oui, c'est un mime inspiré d'un très grand film. De cinéma hein !

是的,我们准备了哑剧,灵感来自一电影。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme c'est l'époque des films muets, Chaplin utilise l'art du mime pour exprimer les émotions.

由于是无声电影的时代,卓别林采用了哑剧艺术表达情感。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À Budapest, j'ai fait du mime partout où c'était possible.

在布达佩斯,我尽可能在各地表演哑剧

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et c'est là que le mime a pris une importance considérable dans ma vie.

正是那个时候,哑剧开始在我的人生中具有重大意义。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

J'aime autant le théâtre traditionnel ou le mime que l'improvisation ou la comédie musicale.

我喜欢传统戏剧或哑剧,就像即兴表演或音喜剧一样。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle observait la mimique de sa voisine mélomane, mais ne l’imitait pas.

她观赏这位爱好音的邻座表演的哑剧,但并不去模仿她。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais non, pas des mimes. M-I-M, le Musée d'instruments de musique.

但不,不是哑剧,是M-I-M,器博物馆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.

当我给匈牙利观众表演哑剧时,我得调整动作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme c'est l'époque des films muets, Chaplin utilise l'art du mime pour exprimer les émotions. Un mime vaut 1000 mots.

由于是无声电影的时代,卓别林采用了哑剧艺术表达情感。哑剧言万语。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Dans les parcs, dans les rues, à l'Institut Français, à l'École française dès qu'il y avait une fête.

一有节日时,我就在公园里,街道上,法国机构,法国学校(表演哑剧)。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2. Le MIM, un musée unique. Mais non, pas des mimes, M-I-M, le Musée d'instruments de musique.

MIM,一个独特的博物馆。但不,不是哑剧,是M-I-M,器博物馆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça, je l'ai compris quand j'avais 16 ans et toujours grâce au mime.

还是多亏哑剧,我16岁时理解了这一点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a des gens qui, pour nous faire adhérer à un projet, deviennent des mimes bavards.

有些人为了使我们赞同某一项目,成为了话痨哑剧演员。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et dans le mime, quand c'est flou, eh bien, on ne voit plus grand chose.

哑剧中,当事物不清晰时,观众就看不到什么了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tout ce qu’avait gagné le pauvre garçon à cette pantomime d’un instant, c’est qu’il était passé de l’arrière-garde à l’avant-garde.

在这片刻的哑剧中,这位可怜的小伙子所赢得的,就是从后卫变成了前锋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais oubliez Shakespeare, car c'est la saison des pantomimes.

但是忘记莎士比亚,因为这是哑剧的季节。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais les Australiens sont des mimes excellents, au dire des voyageurs, et, en cette occasion, ils déployèrent un remarquable talent.

据许多旅行家报道,澳大利亚土人是绝妙的哑剧演员,这时他们果然表现出了他们的惊人技艺。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On va faire un jeu de mime. Steven tu te mets avec maman et papa tu te mets avec moi .

我们要做一个哑剧游戏。史蒂芬,你和妈妈一起,爸爸你和我一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est dur d'expliquer le principe d'un spectacle de pantomime à quelqu'un qui ne serait pas anglais.

- 很难向不是英语的人解释哑剧表演的原理。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Polymnie, la pantomime, Terpsichore, la danse, et enfin Thalie, la comédie, et Uranie, l'astronomie.

Polymnie(哑剧)、Terpsichore(舞蹈),最后是 Thalie(喜剧)和 Urania(天文学)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铅矿石, 铅粒, 铅绿矾, 铅锰钛铁石, 铅锰土, 铅棉, 铅铌铁矿, 铅钯矿, 铅皮, 铅皮工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接