Où sont les escaliers ?
楼梯?
Où cela se range-t-il?
这东西放?
Où a-t-il pêché ce renseignement?
他从搞这个消息的?
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他都有2个保镖紧跟着。
Où est-ce que vous prenez vous repas?
您吃饭?
Où en sommes-nous restés de notre lecture?
上次我们念?
Où est le terrain de camping ?
野营地?
Et où est la salle de bains ?
浴室呢?
Où peut-on avoir la carte de Paris ?
能要巴黎地图?
Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?
副词要被放?
Où sont le sel et le poivre ?
盐和胡椒粉?
J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.
我喜欢处溜达,想去,就去,想什么时候去,就什么时候去。
Je ne suis pas d'humeur à plaisanter.
我现有兴致开玩笑。
Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?
麻烦一下,奥运村?
Où as-tu acheté une aussi grosse pastèque ?
这么重的西瓜买的?
Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?
可以取我的行李?
Elle est obligée de traîner sa canne partout.
她都非带手杖不可。
O? trouve le bureau de change le plus proche ?
最近的外币兑换处?
Je me fiche d'être là ou ailleurs.
我都无所谓。
S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?
请问,里昂信贷银行?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon, où sont Paul et sa sœur ?
对不起,保尔和的妹妹在?
Où voudrais-tu partir pour les prochaines vacances ?
下个假期你想呢?
OK pour mercredi, on se retrouve où ?
周三可以,我们见?
Teh il était parti où lui ?
了?
Où est-ce qu'ils sont tes parents ?
你父母在?
Au fait, c'est pour aller où ?
您是?
Où est Morrel ? demanda-t-il. Quelqu’un de vous, messieurs, sait-il où il est ?
“莫雷尔在?”问道,“你们谁知道在吗?”
Où est passé tout le monde ?
大家都了?
Je me demande où est le salon de thé.
茶室在呀?”
Vous ne le verrez point ; mais j’irai le rejoindre où il voudra.
您不会再见到,然而,我就会跟会面。
Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
对不起,我没看到果酱在。
Mais je sais ou est-ce qu'elle est.
但我知道她在。
Mais d’où est-ce qu’elle vient cette dent ?
可它从来的?
Bon et où sont les placards ?
好,那壁橱在呢?
Tu veux aller où pour les vacances? Moi je vais à Mibic.
你想度假 我Mibic。
Ça prend du temps pour se rendre là-bas.
太费时间了。
Qu'est-ce qui s'est passé ? Qu'est-ce qui a foiré ?
发了什么?错了?
Et l’on va loin avec cela ! Et l’on va où l’on veut !
我们可以乘着它到遥远的地方!我们爱上就上!
Où allons-nous passer la nuit ? demanda-t-il.
“我们今晚在过夜?”
Mais en quel point de la péninsule ?
可是,到底是在呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释