有奖纠错
| 划词

De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs œuvres et textes.

介绍许多法国作哲学的著作和作品。

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

一些哲学和作对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet ne retrouve dans l'objet que ce qu'il ya mis,affirme un célèbre philosophe.

一位知名哲学声称,主体在客体内仅能觅患上其所投入之物。

评价该例句:好评差评指正

Des philosophes et écrivains contestent la religion.

哲学和作对宗教提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.

凡艺术、诗人、哲学都熟悉圆明园,伏尔泰这么说的。

评价该例句:好评差评指正

Nietzsche est quelqu'un de singulier ,mais un philosophe distingué..

尼采怪人,杰出的哲学

评价该例句:好评差评指正

Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.

在18世纪,一些哲学梦想于实现国主权原则。

评价该例句:好评差评指正

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre他同时代的其他哲学更有名望。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote.

请允许我引证古希腊哲学士多德的话来说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

La coopération, selon un philosophe du XXe siècle, est la seule chose qui rachètera l'humanité.

按照20世纪一位哲学的话来说就,合作人类救赎的唯一手段。

评价该例句:好评差评指正

Pour emprunter les termes d'un célèbre philosophe « ignorer le délit, c'est abolir la loi ».

借用一著名的哲学的话说,无视犯罪意味着废除法律。

评价该例句:好评差评指正

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿的,希腊语和拉丁语的哲学、史学、医生、诗人和演说都学会了用法兰西语言说话。

评价该例句:好评差评指正

Karl Marx est un philosophe qui a beaucoup écrit sur le travail mais qui n'a jamais travaillé.

卡尔马克思一位写作了许多关于劳动的作品的哲学,而自己却从未劳动过。

评价该例句:好评差评指正

Au IVe siècle av.J.-C., le philosophe grec Platon écrivit qu'aucun artiste ne peut atteindre le Beau idéal.

在公元前四世纪,希腊哲学柏拉图写道,没有一艺术能够达到“美丽的境界”。

评价该例句:好评差评指正

Carla Bruni a eu un premier fils en 2001 avec son compagnon d'alors, le philosophe français Raphaël Enthoven.

布吕尼2001年曾为当时的男友、法国哲学拉斐尔·昂托旺诞下一子。

评价该例句:好评差评指正

Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.

《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律的埃及哲学和天文学希帕蒂娅的传说。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux philosophe économique Amartya Sen parle du droit des peuples à « chercher l'identité que nous choisissons ».

著名的经济哲学阿马蒂·森谈到人民“争取实现自己选择的身份”的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre philosophe a défini l'histoire comme la somme totale de faits qui auraient pu être évités.

一位著名的哲学把历史描述为本可以避免的零碎事件的总和。

评价该例句:好评差评指正

Cet appel dépasse les domaines formels de l'enseignement et de la philosophie, car Socrate était plus qu'un philosophe.

这一呼吁超越了正规学习和哲学的境界,因为苏格拉底不止一位哲学

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyamine, polyampholyte, polyandre, polyandrie, polyandrique, polyangulaire, polyangularité, polyantha, polyargirite, polyargite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

C'était des philosophes de cette époque d'il y a très longtemps.

这些哲学家都来自遥远的代。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Epictète qui était un esclave au départ ; il était philosophe, il a enseigné des choses.

爱比克泰德最初身份是奴隶,后来成为哲学家并传授哲学思想。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

A mon sens, c'était véritablement un philosophe.

在我看来,他堪称一真正的哲学家

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 二部

Nous saluons en eux les philosophes, tout en qualifiant inexorablement leur philosophie.

我们尽管不留情地驳斥他们的哲学,但却仍把他们当作哲学家来尊敬。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Les philosophes radotent. Je voudrais leur faire rentrer leur philosophie dans la gargoine.

哲学家是在胡诌,我要把他们的哲学塞回到他们的喉咙里去。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Evidemment, plus facile à dire qu'à faire, mais j'aime beaucoup l'aspect pratique de ce philosophe qui a été repris.

当然,这说来容易做来难,但我非常欣赏这哲学家被后传承的实践性观点。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il n'est pas considéré directement comme étant un philosophe, on parle d'écrivain moraliste.

虽然官方定义是道德文学家而非纯粹哲学家

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Troisième citation, elle est de Sénèque, un très grand philosophe romain du premier siècle après Jésus-Christ.

三句名言出自塞涅卡——公元一罗马伟大的哲学家

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Ces dispositions nouvelles du kaléidoscope sont produites par ce qu’un philosophe appellerait un changement de critère.

万花筒中的新布局产生于哲学家称作的标准所发生的变化。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Emilie Joulia : Est-ce qu'il est philosophe ?

艾米丽 茱莉亚:他是哲学家吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Les philosophes disent : Modérez vos joies.

哲学家说欢乐要有分寸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Ces voitures poissardes, où l’on sent on ne sait quelles ténèbres, font songer le philosophe.

这些下流的车辆,它们使人感到一种莫名其妙的黑暗,会引起哲学家的深思。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je la trouve simple et belle cette citation, comme beaucoup de citations des philosophes stoïciens comme lui.

我觉得这句名言简洁而优美,正如许多像他这样的斯多葛学派哲学家的名言一样。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Le philosophe italien Beccaria, le premier, met en doute la légitimité et l'utilité du châtiment suprême.

意大利哲学家贝卡利亚,是一个对这种极端惩罚的合法性及用处提出疑问的人。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il professait « subjectivement » , suivant une expression de la philosophie allemande, pour lui et non pour les autres.

用德国哲学家的话来说,他是凭“主观”讲课的,讲课只为他自己,而不是为了别人。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

C'est à cette fausse liberté qu'en réfèrent nos philosophes de gouvernement.

这是我们政府哲学家所指的虚假自由。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝一百周年的演说

On peut dire que la modération est la respiration même du philosophe.

可以说,中庸是哲学家的呼吸本身。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La philosophe Cynthia Fleury apporte sa réponse dans TELERAMA.

哲学家辛西娅·弗勒里在《电讯周刊》中做出了回应。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

On en parle avec la philosophe Elsa Dorlin et la sociologue Guénola Ricordeau.

我们来听听哲学家埃尔莎·多兰和社学家吉耶诺拉·里科多的看法。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Interrogée par le journal, la philosophe Florence Burga calme notre emballement.

在接受杂志采访哲学家弗洛伦斯·布尔加平息了我们的激动情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polydactylie, polydéformé, polydésoxynucléotide, polydimension, polydimensionnalité, polydimensionnel, polydipsie, polydispersé, polydispersion, polydispersité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接