1.Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
1.这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
14.Le développement durable, donnant la priorité au développement humain et social, est depuis longtemps une partie intégrante du Plan national de développement économique et social du pays de l'oratrice, dont un des principes est celui l'autonomie économique.
14.可持续发展同时强调人和社会
发展一直
泰国
全国经济和社会发展规划
构成部分,规划包含了自给自足经济
哲学思想。
17.Ce dialogue a commencé depuis plusieurs années déjà par la proposition d'une idée philosophique dont le but était de rapprocher les civilisations afin de faire face à ce qui était alors considéré comme les inévitables divergences et heurts entre les civilisations.
17.这种对话始于几年之前一种旨在促进不同文明之间更密切接触哲学思想所提
建议,以便抵制当时所称
不同文明之间
分歧和碰撞不可避免
说法。
18.L'Organisation de radiodiffusion danoise défend la liberté totale de rédaction et d'édition sous réserve que les autres droits fondamentaux soient respectés. Dans sa philosophie, un journaliste devrait disposer d'arguments solides pour bafouer d'autres droits, à savoir agir à des fins d'investigation sur un sujet d'intérêt public.
18.丹麦广播公司在尊重其他基本权利前提
认可完全
主笔自由,其哲学思想
:记者基于调查目
或涉及公共利益问题而侵犯其他权利,必须有充分理由。
19.Ce service public sert l'intérêt général "en répondant aux besoins contemporains en matière d'éducation, de distraction et de culture des différentes composantes de la population et en favorisant la communication sociale et notamment l'expression, la formation et l'information des communautés culturelles, sociales et professionnelles, et des familles spirituelles et philosophiques en assurant l'expression des langues régionales, en participant au dialogue entre les cultures".
19.对于教育、娱乐和文化当代需要,并在不同文化间全面对话
背景
鼓励社会交流,包括通过区域语言广播关于文化、社会和职业界
教育和信息,以及精神和哲学思想
主要分支”。
20.Dans le cadre des efforts menés par l'Égypte pour parvenir au désarmement nucléaire, et afin de définir les conditions préalables essentielles en la matière, au cours des trois dernières années, les États d'une nouvelle coalition - Afrique du Sud, Brésil, Égypte, Irlande, Mexique, Nouvelle-Zélande, et Suède - ont présenté à l'Assemblée générale des projets de résolution intitulés « Vers un monde exempt d'armes nucléaires : nécessité d'un nouvel ordre du jour », projets qui ont été adoptés et qui reflètent la philosophie des États de la coalition.
20.在埃及实现核裁军努力中,为了确定这方面
先决条件,一个新联盟
国家——巴西、埃及、爱尔兰、墨西哥、新西兰、南非和瑞典——在过去三年里向大会提出题为“建立无核世界:需要一项新议程”
决议草案,该草案获得通过,反映了联盟国家
哲学思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6.Castigat ridendo mores, monsieur Bournisien ! Ainsi, regardez la plupart des tragédies de Voltaire ; elles sont semées habilement de réflexions philosophiques qui en font pour le peuple une véritable école de morale et de diplomatie.
“‘寓教于笑,移风易俗’,布尼贤先生!因此,看看伏尔泰悲剧吧。大部分悲剧中闪烁着哲学思想
光辉,教导人民什么是遵守道德,什么是随机应变。”