有奖纠错
| 划词

Les dirigeants de toutes les sociétés d'aéronautique et compagnies aériennes enregistrées au Kirghizistan ont été invités à ordonner à tous leurs guichets et représentants de refuser de vendre des billets d'avion aux nationaux des États à l'égard desquels a été institué un régime de visas, qui ne seraient pas munis d'un visa d'entrée dans la République kirghize.

在吉尔吉斯共和国注册的所有航空公司和航班的管理人员都,不在任何售票处或分支办事处将机票出售给为其建立签证制度的国家中所有未取吉尔吉斯共和国入境签证的国民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脑炎后遗症, 脑炎后震颤麻痹, 脑炎微孢子虫属, 脑样的, 脑溢血, 脑硬化, 脑造影片, 脑造影术(X线), 脑造影照片, 脑震荡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Les deux jeunes gens font la queue quelques instants à la caisse pour acheter leurs billets.

两个年轻人在售票会儿队买票。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Si tu attends près de caisses, tu trouveras quelqu'un pour acheter ton billet.

你就等在售票,会有人来买你的票的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et tous deux entrèrent au bureau des transports maritimes et arrêtèrent des cabines pour quatre personnes.

他们一同走进海运售票四个舱位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or elle a une billetterie cette Tour Eiffel : le premier étage par exemple c'est deux francs.

而且这座埃菲尔铁塔还有售票:例如,一楼要两法郎。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Eh bien, regardez, il y a une billetterie.

嗯,看,有售票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Plus de tirage au sort pour cette nouvelle billetterie.

这个新售票不再有抽奖活动。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais M. Silence a déjà installé sa billetterie de l'autre côté.

默先生已经在另一边设立他的售票

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il est à côté de la billetterie de M. Silence qui, lui, est à côté des clowns qui jonglent.

它就在默先生的售票旁边,售票就在杂耍小丑旁边。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Mais y’a quand même beaucoup de gens à la billetterie, en bas.

但是楼下的售票还是有很多人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

La salle d'attente de la gare est maintenant leur salon, et la billetterie est leur cuisine.

站候室现在是他们的客厅,售票是他们的厨房。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

ME : Les habitants de l'île, les Chypriotes pourront se rendre aux guichets.

我:岛上的居民,塞浦路斯人将能够去售票

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

C’est mon petit rêve de travailler au cinéma à la billetterie, fait qu’ici, c’est presque la même chose.

售票的电影院工作是我的小梦想,所以这里几乎是一回事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Depuis 10h ce matin, 3 millions de places viennent d'être mises en vente sur la billetterie officielle des JO.

从今天上午10点开始,奥运会官方售票刚刚发售300万张门票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

La billetterie Des Jeux paralympiques ouvrira le 9 octobre prochain sur le site officiel de Paris 2024.

- 残奥会售票将于 10 月 9 日在巴黎 2024 年官方网站上开放。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En France, avant 2023, chaque billet de train acheté au guichet devait être composté avant d'accéder au train. C'était marqué dessus en gros.

在法国,在2023 年之前,每张在售票购买的火票都必须在上前盖章。上面写得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Quand j’travaille à la billetterie, mes tâches sont de servir les gens, de faire leur paiement sur les cartes ou comptant.

当我在售票工作时,我的任务是为人们服务,用卡或现金付款。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Kong Zhi, employé des douanes de Guangzhou, a déclaré qu'ils avaient créé un guichet pour les trains Chine-Europe et amélioré significativement l'efficacité du dédouanement.

广州海关员工孔志表示,他们已经为中欧列创建售票,并大大提高清关效率。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se sentit défaillir quand, arrivé au bureau des malles-poste, on lui apprit que, par un hasard singulier, il y avait une place le lendemain dans la malle de Toulouse.

他到驿售票,人家告诉他碰巧第二天去图鲁兹的驿上有个位置,他差点儿昏过去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

La billetterie des Jeux ouvrira le 9 octobre sur le site officiel de Paris 2024. 2,8 millions de billets de 15 à 70 euros, c'est nettement moins cher que les JO.

- 奥运会售票将于 10 月 9 日在巴黎 2024 年官方网站上开放。 门票 280 万张, 价格从 15 欧元到 70 欧元不等,比奥运会便宜得多。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est plus qu'un hall d'accueil c'est un lieu de vie à part entière où vous avez bien sûr les services nécessaires à la vie du musée, la billetterie, l'accueil, la librairie, une cafétéria.

- 它不仅仅是一个大厅,它本身就是一个生活的地方,您当然可以在这里获得博物馆,售票,接待,书店,自助餐厅所需的服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脑卒中, 脑组织样的, 瑙鲁, , 闹罢工, 闹表, 闹别扭, 闹病, 闹出笑话, 闹得鸡犬不宁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接