有奖纠错
| 划词

Les prédicats ne sont pas là pour vouloir-dire quelque chose, pour énoncer ou signifier, mais pour faire glisser le sens, pour le dénoncer ou en détourner.

我们可以将普遍书写所有于这种图式之下(科学唯物主义、无意识等等)。

评价该例句:好评差评指正

Je déclare officiellement que l'ère des relations nées de la Seconde Guerre mondiale et de la pensée matérialiste fondée sur l'arrogance et la domination est bel et bien révolue.

我正式宣布,源于世界大战关系和基于傲慢和霸权唯物主义思潮,它们时代现在早已结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肿胀型红斑狼疮, , 种(谷物、果子等的), 种(物), 种氨酸, 种菜, 种菜去, 种藏红花的人, 种草, 种草莓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

On dit à ce propos, à propos de la consommation, que notre époque est matérialiste.

关于这种消费性质 有声称,我们的时代是唯物主义的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je vous déclare, repartit le sénateur, que le marquis d’Argens, Pyrrhon, Hobbes et M. Naigeon ne sont pas des maroufles.

“我告诉您,”元老说,“阿尔让斯侯爵、皮隆、霍布斯、内戎①先生这不是等闲之辈。 ①皮隆,四世纪希腊怀疑派哲学家。霍布斯,英国唯物主义哲学家。内戎,法国,唯物主义者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il était spirituel, et juste assez lettré pour se croire un disciple d’Épicure, en n’étant peut-être qu’un produit de Pigault-Lebrun.

他善诙谐,通墨,因而自以为是伊壁鸠鲁①的信徒,实际上也许只是比戈·勒白朗②之流亚。①伊壁鸠鲁希腊唯物主义哲学家,主张享乐,他的所谓享乐是精愉快,不动心。②比戈·勒白朗,十八世纪法国色情小说家。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J'ai reçu une éducation matérialiste, je suis un athée pur et dur. Croyez-vous que ce soit si facile de se convertir ?

“我是接受唯物主义教育长大的,是坚定的无论者,您认为取得这种信仰对我是容易的事吗?”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ce sont là des théories d’un matérialisme froid et irrationnel que je déteste parce qu’elles excluent toute notion d’une providence créatrice.

理论是关于冷酷和非理性的唯物主义的理论,我讨厌它们,因为它们排除了任何创造性天意的概念。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et puis enfin, même ce réalisme magique n'est pas inventé de toutes pièces : il témoigne du rapport que les populations colombiennes entretiennent à la réalité, bien loin du matérialisme européen.

最后,即使是这种魔幻现实主义也不是白手起家的:它证明了哥伦比亚民与现实之间的关系,与欧洲的唯物主义相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La France a ses rechutes de matérialisme, et, à de certains instants, les idées qui obstruent ce cerveau sublime n’ont plus rien qui rappelle la grandeur française et sont de la dimension d’un Missouri et d’une Caroline du Sud.

法国也曾多次犯过唯物主义的错误,有时,使这超凡的头脑闭塞的思想一点也不能使回想起伟大的法国,而只回想起米苏里州或南卡罗来纳州罢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


种痘的, 种痘反应, 种痘员, 种痘针, 种痘疹, 种肥箱, 种阜的, 种概念, 种公畜, 种公马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接