有奖纠错
| 划词

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

公司汇集数名足智多谋精英。

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.

希望能和精英们成为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Société se félicite vivement de l'entreprise collègues, main dans la main pour un avenir meilleur.

公司热忱欢迎各同仁,携手并进,共创美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望朋友们垂青,指导。

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires a-t-il été consulté sur ces initiatives?

是否与商讨任何这些倡议?

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous, du monde des affaires, nous engageons à faire.

们工承诺正是这

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également impliqué les entreprises libériennes.

们还促成比里亚与。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工领袖了如指掌。

评价该例句:好评差评指正

Mais le secteur privé peut y contribuer considérablement.

但工可以作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore trop peu de femmes à des postes élevés dans les entreprises.

在工高级妇女人物仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

Il était accompagné d'un certain nombre de ministres et de représentants des milieux d'affaires.

陪同访问有若干部长和代表。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire participer les syndicats et le monde des affaires.

们必须推动工会和工与进来。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend des ministres d'État, de puissants hommes d'affaires et des chefs de faction.

成员包括政府部长、巨头和派别领导人。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.

总体而言,工用水效率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Ce Cadre montre comment les entreprises peuvent aider à la réalisation des OMD.

该框架表明,工可以帮助实现千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a un rôle crucial à jouer dans les situations d'après conflit.

在武装冲突局势中起到关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Environ 100 000 femmes d'affaires dirigent leur propre entreprise.

大概有100 000名女性管理她们自己公司。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le secteur privé ne peut pas le faire tout seul.

然而,工也不能单枪匹马地解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.

必须加强政府、工和民间社会之间伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont toutefois besoin d'un cadre régulateur clair afin de fournir leur pleine contribution.

但工需要明确监管框架,才能作出充分贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ski-bob, Skiddavien, skidder, skier, skieur, skif(f), skiff, skikda, skin, skinhead,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les journaux industriels et commerciaux traitèrent la question principalement à ce point de vue.

特别是工报刊,都从这个观点来研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le payement des intérêts fut pour le commerce parisien un des événements les plus étonnants de l’époque.

照付利息这一点,巴黎中轰动一时。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les chercheurs ont commencé à étudier le rôle de la triade noire dans le monde des affaires.

学者们已经开始研究黑暗三人格作用。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mon mari, je le dis avec orgueil, est également considéré par les uns et par les autres.

我敢骄傲说一句,旧家跟都很敬重我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans les affaires, Monsieur, dit-il, on n’a point d’amis, vous le savez bien, on n’a que des correspondants.

,先生,”他说,“是没有朋友,只有交易。”

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

16.Dans un marché où la concurrence est vive,une société qui ne respecte pas ses délais finira par être éliminée.

16.竞争激烈,不能按时交货公司,就有可能从市场上被挤掉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2021年合集

Cette cheffe d’entreprise est venue aujourd’hui pour y trouver un cadeau.

这位领袖今天来找礼物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le président français est accompagné par une délégation de chefs d'entreprise.

法国总统由领袖组成代表团陪同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Pour ce grand rendez-vous diplomatique, le monde de l'entreprise n'est pas en reste.

对于这一重大外交事件,也不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mesdames et Messieurs les dirigeants d'entreprises, chers amis.

女士们,先生们,领袖们,亲爱朋友们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le brexit et cette tribune signée d'une cinquantaine de grands chefs d'entreprises britanniques.

英国脱欧和这个论坛报由五十位英国主要领袖签署。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

L'émérite est retraité, mais il n'est pas toujours complètement retiré des affaires.

Emeritus 退休了,但他并不总是完全从退休。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Selon lui, l'opposition et les milieux d'affaires organisent des sabotages pour le chasser du pouvoir.

据他说,反对派和组织破坏活动,以将他赶下台。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2016年一季度合集

Cette délégation française de chefs d’entreprises a fait spécialement le déplacement depuis le Maine-et-Loire.

这个由领袖组成法国代表团从缅因州和卢瓦尔河进行了特别旅行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a fait ces remarques en rencontrant une délégation composée principalement de dirigeants d'entreprises venus d'Europe.

他是会见一个主要由欧洲领袖组成代表团时说这番话

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

En France, toujours, le syndicat des chefs d'entreprise a fait sa rentrée, avec son grand rassemblement annuel.

法国,领袖联盟再次卷土重来,举行了大型年度聚会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est le message de nombreux scientifiques et chefs d'entreprise pour des raisons liées à notre avenir économique.

由于与我们经济未来相关原因,这是许多科学家和领袖信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais elle a également rencontré des actrices, des dirigeantes d'entreprises et des sportives sud-coréennes pour discuter égalité des genres.

但她也与女演员、领袖和韩国女运动员会面,讨论性别平等问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2013年5月合集

À 63 ans, le Tigre revient aux affaires après avoir été déjà deux fois Premier ministre dans les années 90.

现年63岁老虎上世纪90年代曾两度担任首相后,又回到了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Des dizaines de personne du monde politique vénitien sont suspectées, dont un conseiller régiona, un général et des chefs d'entreprise.

怀疑来自威尼斯政数十人,包括一名地区议员、一名将军和领袖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skomérite, skon(g)s, skopje, skoplje, skorilite, skovillite, skun(k)s, skuttérudite, skye-terrier, skylab,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接