有奖纠错
| 划词

Les urgences dues à un conflit se terminent rarement de façon ordonnée.

与冲突有关的紧急少是善始善终的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme doit être mené à sa conclusion logique si ces institutions veulent gagner en crédibilité.

如要加强这些机构的信誉,改革进程就必须善始善终

评价该例句:好评差评指正

Nous avons reconnu que l'Organisation devait rester engagée dans le processus afin de faire du Timor oriental un plein succès.

人们认识到,联合必须善始善终,使东帝汶成为一个成功的范例。

评价该例句:好评差评指正

J'ai bon espoir que le Conseil facilitera cette entreprise en maintenant l'élan donné au processus relatif au statut et en le soutenant jusqu'au bout.

我相信安理会将会保持地位进程的势头,保证其善始善终,从而帮助从事这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Comment encourager de nouvelles innovations dans le financement de la coopération internationale et garantir un suivi adéquat et une augmentation d'échelle suffisante des initiatives pilotes en cours?

如何鼓励进一步创新地资助际合作保证正在试行的举措能善始善终和扩大规模?

评价该例句:好评差评指正

Il continuera pour sa part d'aider le Gouvernement cambodgien et de veiller à ce que la procédure judiciaire engagée dans ce pays soit menée à son terme.

就日本方面而言,它将继续帮助柬埔寨政府,启动的司法进程能善始善终

评价该例句:好评差评指正

Il est important de préserver le large consensus au sein de tous les partenaires internationaux quant au besoin de mener à bonne fin ce que nous avons commencé.

重要的是,所有际伙伴应就我们必须善始善终这一点保持广泛共识。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais ici rendre hommage au Procureur Carla Del Ponte pour sa détermination de fer, implacable, de faire en sorte que ce processus soit mené à bon terme.

我要在此感谢首席检察官卡拉·德尔庞特确保进程善始善终的不容调和的铁石决心。

评价该例句:好评差评指正

Si le Conseil de sécurité veille à ce que nous disposions des ressources suffisantes pour achever nos procès rapidement et dans le respect du principe d'équité, et si des mesures suffisantes sont immédiatement prises pour inciter notre personnel à continuer à servir le Tribunal, la fin de notre entreprise sera effectivement glorieuse.

只要安全理事会确保法庭拥有足够资源迅速公正的完成工作,只要立即采取适当措施鼓励法庭工作人员安心工作,我们就能做到善始善终

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


啜泣(一阵), 啜泣状呼吸, 啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Mais je voudrais que ce soit formidable pour finir.

但我希望未来可以善终

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

C'est pour cela, que la réforme des retraites à laquelle je me suis engagé devant vous et qui est portée par le Gouvernement sera menée à son terme.

正因此,我承诺的,而政府正在进行的养老制度改革必将善始善终

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词的构成, 词的意义变化, 词的原形, 词的原义, 词的重音, 词的转义, 词的最初的涵义, 词典, 词典(学生用语), 词典编纂法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接