有奖纠错
| 划词

C'est Jean qui pleure et Jean qui rit.

这个人喜怒无常

评价该例句:好评差评指正

Il est d'humeur changeante.

喜怒无常

评价该例句:好评差评指正

Ils présentent différents symptômes tels que des troubles du sommeil, des problèmes émotionnels, des maux de tête, une perte de l'appétit et une grande instabilité, et risquent davantage de souffrir de troubles mentaux, de commettre des actes de violence au sein de la famille et d'avoir des comportements autodestructeurs.

他们表状是失、出、头疼、食欲不振和喜怒无常,更容易出精神失常、家庭暴力和自毁行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鹰章, 鹰爪, 鹰爪豆, 鹰爪毛儿, 鹰嘴, 鹰嘴鼻, 鹰嘴豆, 鹰嘴刮刀, 鹰嘴似的, 鹰嘴痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

L'humeur et l'irritabilité sont des signes courants, mais souvent négligés, du burnout.

和烦躁是见但经被忽视倦怠迹象。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui aiment cette position de sommeil ont tendance à être spontanées, émotives et capricieuses.

喜欢这种睡姿往往是自发、情绪化

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Capricieux et infidèle, le roi voulait être appelé Louis le Juste et Louis le Chaste.

国王原本是个,对爱情不忠贞偏偏要世崇奉他为“公正路易”和“贞洁路易”。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es devenu lunatique et irritable.

你变得和易

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles sont attirées par l'excitation et peuvent parfois être lunatiques ou indécises.

他们被兴奋所吸引,有时会或优柔寡断。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que les enfants soient souvent lunatiques et ressentent beaucoup d'émotions fortes, des hauts et des bas sévères peuvent être un signe de dépression.

尽管孩子们经并且有很多强烈情绪,但严重情绪高低可能是抑郁症征兆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lors de ses périodes d'éveil, le dieu est très énervé : ce sont les ères chaotiques ; mais durant son sommeil, sa respiration est harmonieuse : ce sont les ères régulières.

他醒着时候,是乱纪元;睡着时呼吸均匀,是恒纪元。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je crois que, soucieuse avant tout qu’une règle d’existence disciplinât les caprices de mes nerfs, ce qu’elle regrettait, c’était moins de me voir renoncer à la diplomatie que m’adonner à la littérature.

我认为她感到遗憾不是我放弃外交,而是我选择文学,因为她最关心是用一种生活规律来约束我那情绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迎面火, 迎面近舷对驶, 迎面扑来, 迎面相撞, 迎面阻力系数, 迎亲, 迎娶, 迎刃而解, 迎上去, 迎神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接