La joie se lit sur son visage.
他脸上流露出神色。
Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.
孩子眼睛中闪耀着光芒。
Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不了内心。
La joie se lit sur ses traits.
Ses yeux sont étincelants de joie.
她眼睛闪耀着光芒。
Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.
当你接受份,满怀完成它或是开始就选择拒绝。
Ce sera une occasion historique empreinte de joie.
这将是个令人历史性刻。
La joie pétille dans ses yeux.
〈引申义〉他眼睛里闪耀着光芒。
Ses yeux s'illuminèrent de joie.
他眼里闪耀着光芒。
Il ne peut pas se contenir de joie.
他抑制不住内心。
La joie se traduisait sur son visage.
他流露在脸上。
La joie est gravée sur son visage.
在他脸上显露了出来。
Laissez la technologie innovante de partager la joie de votre succès!
让我们创新工艺来分享您们成功!
Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.
在新千年开始之际,所有埃塞俄比亚人所展示充满乐观情绪,是有具体原因。
Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.
我国代表团期待着以和自豪心情庆祝这特殊周年纪念日。
Sa joie lui échappe.
他抑止不住内心。
A travers le rythme vibrant des tambours, nous assistons à des scènes de liesse des Miao pendant la moisson.
舞蹈《踩鼓》以欢快鼓点,跳出苗家人,跳出丰收欢乐。
C ' est avec une bien grande joie que je viens vous annoncer aujourd'hui mon prochain mariage avec Patirce Legrand.
今天我怀着心情通知您,我和PATRICELEGRAND即将举行婚礼。
Alors seulement, nous serons capables de partager avec le Conseil la joie de la vraie liberté.
只有在那个候,我们才能够同安理会起分享真正自由。
Veiller au bien-être des plantes, c’est oeuvrer pour notre épanouissement, car ces dernières dégagent une énergie positive.
夜间照顾植物生活,这是为我们在努力,因为这些释放我们正面能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nombreux élèves échangèrent des regards réjouis.
许多同学交换着喜悦的目光。
Un sourire réjoui s'étala sur le visage blafard de Malefoy.
一丝喜悦的微笑掠过马尔福苍白的脸。
La dépression fait perdre aux gens leur capacité à ressentir du plaisir et de la joie.
抑郁症导致人们失去感受快乐喜悦的能力。
Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.
心了丰收的喜悦团聚的欢乐。
Les cœurs sont remplis de la joie et de la récolte, et des retrouvailles.
人们心了丰收的喜悦团聚的欢乐。
En effet, ce sont des moments de retrouvailles, de gaieté, d'insouciance de partage en famille ou entre amis.
其实,现在正是亲友团聚朋友聚会的欢快喜悦的时刻。
Oh ! mais vous le connaissez donc ? s’écria Julie, les yeux étincelants de joie.
“噢,那么您认识他的了?”尤莉大,她的眼睛顿时放射出喜悦的光采。
Et sur l'heure de chérir sa blessure.
是近乎致命的喜悦。
La joie qu’elles contiennent doit s’échapper à travers les pierres des murs en clarté et rayer vaguement les ténèbres.
屋着喜悦的光芒,一定会从墙头的石缝中透露出来,把黑暗微微划破。
La moitié de la population monta sur les toits.
表示对这件大事的喜悦。
Le visage de Dobby resplendissait et des larmes de joie apparurent à nouveau dans ses yeux.
多比脸上露出非常灿烂的笑容,喜悦的泪水又盈在他眼睛了。
En voyant son visage resplendissant de joie, Harry fit semblant d'être vaguement tenté par sa proposition.
哈利仔细望着她的脸,发现那上面闪烁着喜悦的光芒,他竭力显出对她提出的建议有点儿动心的样子。
La joie de voir la première neige, chaque année !
每年看到第一场雪的喜悦!
Dantès battit des mains et ses yeux étincelèrent de joie ; ce plan était si simple qu’il devait réussir.
唐太斯一听完这个简单并显然有把握成功的计划,眼睛就射出喜悦的光彩,高兴得连连拍手。
Dans les foyers règne la joie de se retrouver, d'être ensemble.
家庭中洋溢着团聚分享的喜悦。
Propos terribles auxquels se mêlait une sorte de jovialité cordiale.
惊险的话题却含有出自内心的喜悦。
Ce sont des pleurs de joie, qu'est-ce que vous voulez!
- 这是喜悦的泪水,你想要什么!
Tu serrais ton ami dans tes bras. La joie sur vos visages était sublime.
你紧紧地抱住朋友,脸上的喜悦显得如此崇高。
J'ai le très grand plaisir de vous souhaiter la bienvenue à Poudlard.
“我怀着极大的喜悦,欢迎你们来到霍格沃茨。
Ce jour-là, il régnait à Poudlard une agréable atmosphère d'attente.
那天,空气弥漫着一种有所期待的喜悦情绪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释