1.7 - Qui boit sans soif vomira sans effort.
1.不渴容。
2.Et puis il est interdit de boire pendant le service !
2.有,工作时段禁止!
3.Je ne bois que pour la convivialité!
3.我为了奉陪才!
4.Non merci, je ne bois pas d'alcool.
4.不,谢谢,我不。
5.Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies.
5.我每夜都,所有威士忌.
6.5 - Boire au volant c'est pas bien. Faut boire àla bouteille.
6.如果误事,就把工作辞了。
7.Jaques a pris un pot avec ses potes.
7.雅克和他哥们儿去了。
8.Pourquoi bois-tu? lui demanda le petit prince.
8.“你为什么?”小王子问道。
9.Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
9.避免!精会明显损坏我们神经元。
10.Mon père adore fumer , boire et faire du sport .
10.我父亲喜欢抽烟,,和做运动。
11.13. Caitlin n'a jamais bu d'alcool et ne veux surtout pas en boire.
11.凯特琳从不饮,而且她尤其不喜欢。
12.Il est porté sur la boisson.
12.他很爱。
13.Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.
13.天天负责喂鹅,农夫小女儿。
14.Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.
14.一个农民正中午在小馆。
15.Environ 30 % des accidents de la route sont liés à l'alcool.
15.大约30%道路交通撞车同有关。
16.Le vin le grise facilement.
16.他容醉。
17.Je décide d’arrêter de boire.
17.我决定戒除了。
18.Boire, c'est avoir en soi la possession de la mort et décider de s'en servir ou non.
18.,自身拥有死亡和决定否死亡。
19.Dans deux cas, les victimes ont été soulées et obligées de se prostituer.
19.有2起案件罪犯让受害人,并强迫她们卖淫。
20.Boire est le propre de l’homme, boire vin bon et frais, et de vin, divin on devient.
20.人本性,要好,美。魅力中生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Parce qu’après le travail, souvent ils vont boire, ils aiment beaucoup boire pour boire.
为工作完后,他们经常去喝酒,他们很喜欢为了喝酒而喝酒。
2.Alors, picoler, ça veut dire boire de l’alcool.
Picoler意为喝酒。
3.L’alcool et la viande de porc sont interdits.
禁止喝酒和食用猪肉。
4.Vous buvez du vin, Monsieur le Directeur ?
经理先生,您喝酒吗?
5.Les Français fument et boivent tout le temps.
法国人总是烟喝酒。
6.Et le vin aussi t'aimes pas le vin ?
你也不喜欢喝酒吗?
7.Aude : Vous avez picolé ou quoi ?
你们喝酒了吗?
8.Ne buvez pas trop de vin. Je dois partir maintenant.
别多喝酒。我现在该走了。
9.N'est-ce pas que pour le goûter festif.
不仅仅是为了节日而喝酒。
10.Bon, alors, allons boire un coup, c'est moi qui invite.
“那去喝酒,我请你。”
11.Vous voyez, on respectait l’art de l’apéro.
这说明我们非常重视喝酒的艺术。
12.Ils se rencontrent pour la première fois autour d'un verre.
他们在喝酒的时候第一次见面。
13.Mais pourquoi ? Elle a juste besoin de boire !
但为什么呢?她只需要喝酒!
14.On devrait pas boire de l'alcool, les professeurs ne sont surement pas d’accord avec ça !
我们不能喝酒,老师肯定不同意的。
15.Par exemple si je dis je bois, je.
比如,如果我说我喝酒,je。
16.Pourquoi bois-tu ? lui demanda le petit prince.
“你为什么喝酒?”小王子问道。
17.Et allez siroter un peu plus loin, soyer charitables.
喝酒的时候离伤者远点 做人厚道些。
18.Je vais à des concerts, j'écoute de la musique, je vais boire des verres.
我去参加音会,听音,喝酒。
19.Si vous ne voulez pas mettre d'alcool, ce n'est pas obligatoire.
如果你不想喝酒,这不是强制性的。
20.On y fumait, on y buvait, on y jouait, on y riait.
他们在那里烟,喝酒,玩耍,谈笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释