有奖纠错
| 划词

Notez la pulvérisation venant du dessous du Mirage.

意幻想机下面喷出散雾。

评价该例句:好评差评指正

Le jet de vapeur chuinte.

喷出蒸汽嘘嘘作响。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée de l'usine crache une fumée noire.

工厂烟囱喷出浓烟。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce globe ne mange rien, il rejette parfois au dehors le contenu de ses entrailles.

虽然这个地球什麽都不吃,却偶尔向外喷出肠内内容

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿和怪异生溶岩喷出

评价该例句:好评差评指正

Les émanations de gaz créent de sérieux problèmes de respiration; de même que les tremblements de terre restent fréquents dans des espaces de plus de 100 kilomètres.

喷出气体引起严重呼吸问题;同时,在超过100公里范围内,还经常发生地震。

评价该例句:好评差评指正

Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.

咸水蓄水池容量固定,当受到强大压力时,一部分喷出咸水触动涡轮机,从而产生电流。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée du jet émis aussi haut que 45-78 mètres, le potentiel si l'eau cracher dragon, la turbulence fiers de vidange, d'autant plus spectaculaire que le printemps Baotu Jinan.

入水口喷出水花,高达四五米至七八米,势若蛟龙吐水,湍傲排,较之济南趵突泉更加壮观。

评价该例句:好评差评指正

La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.

火车喷出烟雾掠过一片片种植园。那儿种有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香和红胡椒。在一丛棕榈树树梢上,缭绕着冉冉上升烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Des scientifiques viennent tout juste de découvrir un champ de fissures hydrothermales à « cheminées » de carbonate et de silice, qui pourraient être une nouvelle source de minéraux marins.

科学家最近发现一处地方,有许多有碳酸盐和硅石“矿柱”热液喷出口,有可能成为海洋矿新来源。

评价该例句:好评差评指正

L'agent des douanes doit veiller à ne pas ouvrir un tel récipient sans équipement de protection approprié car un fût bombé peut exploser ou faire jaillir son contenu si on l'ouvre.

海关官员应采取审慎处理办法,避免在未着戴适宜保护面具情况下打开集装箱,因为发生扭曲包装桶可能会在打开时发生爆炸或喷出其所装质。

评价该例句:好评差评指正

Le tabagisme passif, souvent appelé fumée de tabac présente dans l'air ambiant, est un mélange de fumée qui se dégage d'une cigarette allumée (fumée secondaire) et de chez un fumeur (fumée principale).

二手烟也称为环境中烟草烟雾,是指由燃点着烟草所发出烟雾(次烟雾)及吸烟者喷出烟雾(主烟雾)形成混合烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Des lacs de pétrole se sont formés dans le désert à partir du pétrole provenant de puits qui n'avaient pas été incendiés et de puits dont le contenu a continué à se déverser après l'extinction des incendies.

油井中喷出但没有燃烧油以及在大火扑灭之后继续从井中喷出油在沙漠中形成了油湖。

评价该例句:好评差评指正

Les biologistes membres de la secte n'avaient pas pu préparer en quantités suffisantes de la bouillie concentrée de bacille du charbon ni la disperser d'une manière efficace étant donné que le dispositif s'était enrayé et n'avait produit qu'une particule de très grande taille.

该邪教学家未能制造出足够浓度炭疽杆菌液,由于投撒装置淤塞,喷出颗粒太大,未能有效地投散这种病菌。

评价该例句:好评差评指正

On trouve les sulfures polymétalliques dans et autour des évents hydrothermaux, qui sont les zones des grands fonds marins d'où s'échappent des fluides à haute température riches en minéraux provenant du fond marin produisant des cheminées minérales qui font vivre une grande diversité d'espèces.

多金属硫化是在热液喷口发现,这是富含矿超热水自海底喷出区域,产生了维持丰富多样性质。

评价该例句:好评差评指正

Sur les dorsales rapides, comme la dorsale Est-Pacifique, la vitesse d'épanchement de la lave sur le plancher océanique est supérieure à la vitesse d'expansion, de sorte que les coulées s'accumulent pour former des hauteurs volcaniques localisées pouvant atteindre jusqu'à 100 mètres au-dessus du plancher océanique alentour.

在快速扩张海脊中,如在东太平洋隆起区南部,熔岩喷出流至海床速度快于构造延伸速度,这样熔岩流便会就地聚集为高出周围海床达100米火山高地。

评价该例句:好评差评指正

Une étude théorique appelée “Planerary evolution and life”, comportant des modélisations et des simulations informatiques avancées fondées sur un hydrocode multimatériaux, analyse la formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre, tels que la répartition des éjecta, les processus chimiques en jeu dans le panache de vapeur lors d'un impact et l'évolution du nuage provoqué par le souffle de l'impact.

一项包括以多质爆炸流体动力学区计算机程序为基础先进计算机建模和模拟被称为“行星演变和生命”理论研究,对撞坑形成以及小行星和彗星撞击对地球相关影响进行分析,例如对喷出分布、撞击蒸汽喷流化学过程以及撞击爆炸云演变进行分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄体激素, 黄体破裂, 黄体铜分泌减少, 黄体酮, 黄体酮过多症, 黄体细胞, 黄体芋属, 黄铁超酸性岩, 黄铁矾, 黄铁华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Or, la puissance de la transmission dépend en partie de la force de l'expulsion.

然而,传播能力部分取决于力度。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il s'élevait à l'endroit où la gouttelette avait perforé la croûte terrestre.

在夕阳中露种奇怪表情。蘑菇云是从水滴穿入地层位置

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Depuis l'endroit où je vivais, je pouvais voir les gigantesques faisceaux de plasma jaillissant de centaines de propulseurs.

从我住地方,可以看到几百台发动机等离子体光柱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est par ici que la lave jaillissait autrefois.

这是熔岩曾经地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des colonnes d'eau qui jaillissent, sortent de geysers naturels.

从天然间歇泉中水柱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On crache de là-haut sur le peuple le catéchisme poissard.

他们向群粗话。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Est-ce de l’air, est-ce de l’eau qui est ainsi chassé ?

究竟是空气还是水呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Au milieu, une fontaine faisait jaillir un jet d'eau claire et chantante.

石柱中间有泉,在阳光下哗哗地清亮水柱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il en sortit un mélange d'eau et de diverses sortes de bains moussants que Harry n'avait encore jamais vus.

他立刻发现,这些龙头是各种各样混着热水泡泡浴液,但它们又和哈利以前接触过泡泡浴完全不同。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il dévissa le bouchon et, aussitôt, des volutes de gaz blanc s'en échappèrent.

他在瓶口拧了下,瓶中立刻股汹涌白色气体。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le phénomène se concentrait encore dans la partie inférieure de la cheminée centrale.

尤其是中央火山口较低地方,烟更浓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans son atelier au pied du volcan, Salvatore sculpte les pierres crachées par le volcan.

- 在他位于火山脚下工作室里,萨尔瓦多雕刻着火山石头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le bruit de l’arrosoir sur les feuilles remplissait l’âme du père Mabeuf de ravissement.

从莲蓬头里水洒在叶子上,使马白夫公公心里充满了快乐。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

火山烧石,火石,浮石石屑遍布地上。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bien si vous chauffez de l'amidon avec un bec bunsen vous devez obtenir un précipité bleu.

好吧, 如果你用包子淀粉加热, 你需要得到个蓝色沉淀剂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en mourant, ce dernier vomi et lui crache du venin au visage.

但当耶梦加得死去时,耶梦加得呕吐并毒液到他脸上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cratère d'où jaillit une coulée de lave sur l'île de Java.

爪哇岛上熔岩流火山口。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voyez avec quelle puissance ses évents rejettent des colonnes d’air et de vapeur !

请看它鼻孔有多气力,了混有气体水柱!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et même si tous étaient prêts, le photographe devrait encore attendre quelques instants que la fumée blanche de leurs propulseurs se dissipe.

即使队形都排好了,摄影师还要等待航天服推进器白雾散去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Des flots de fumée de tabac, s’élançant de la bouche de tous, les enveloppaient d’un nuage bleu.

股股烟从所有嘴里,把他们裹在蓝色云雾中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黄铜矿, 黄铜器具, 黄铜器具经营者, 黄铜器具制造, 黄铜器具制造者, 黄铜器皿, 黄铜钎焊, 黄铜丝, 黄铜丝网筛, 黄酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接