有奖纠错
| 划词

Le volcan projetait de la fumée.

火山出火烟。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

与最近期火山段的关联较为密切。

评价该例句:好评差评指正

Le volcan entre en éruption .

火山开始

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le conflit qui s'est déclaré au Moyen-Orient continue de faire rage.

但在中东,冲突火山已经,却尚未平息。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle augmente lorsqu'une éruption volcanique importante fait monter la concentration atmosphérique d'aérosols.

另外,严重的火山造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

À certains endroits, des éruptions volcaniques continues peuvent entraver l'exploration ou l'exploitation des sulfures.

方,持续的火山活动可能会成为阻碍硫化物勘探或开采的个因素。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'éruption du volcan de la Soufrière, l'île tout entière est considérée comme une circonscription électorale unique.

自苏弗里埃尔火山后,整个岛屿被视为个选区。

评价该例句:好评差评指正

Là, les éruptions ne se produisent que très rarement ou à des intervalles de centaines à des milliers d'années.

在这样的段,火山活动极少生,或者间隔数百至数千年才次。

评价该例句:好评差评指正

Les tremblements de terre, les éruptions volcaniques et les raz-de-marée ont été l'an dernier les catastrophes naturelles les plus meurtrières et dévastatrices.

去年,震、火山和海啸是造成死亡人数最多的自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩出。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁的火山会扰乱热的流动,并掩埋裂谷两边的硫化物矿点。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est d'évacuer sur trois jours, à compter de mardi, près de 10 000 familles, soit environ 50 000 personnes, qui vivent dans les villages bordant le volcan.

根据估计,火山将持续三天,有将近10 000个家庭,近50 000人住在这个火山附近。

评价该例句:好评差评指正

Réservation sur Internet ou par téléphone, 24h sur 24, 365 jours par an… sauf les jours d’éruption volcanique. La première compagnie aérienne de taxi-jet française, décolle. Bienvenue à bord.

年365天(除非有火山),天24小时,通过电话或网络预订。法国历史上第家飞天出租车租赁公司诞生了。欢迎登机。

评价该例句:好评差评指正

Un jour de mars 1948, j'étais au Congo pour faire une carte et mon administration m'a demandé d'aller observer un nouveau volcan qui venait de sortir de terre au bord du lac Kivu.

1948年三月的天,我去刚果绘制图,我的总部要我去观察基伍湖边刚的新火山

评价该例句:好评差评指正

Cependant, à une échelle régionale, l'activité hydrothermale est essentiellement concentrée au sommet des édifices volcaniques (partie la plus creuse des centres d'expansion de la dorsale médio-atlantique; sommets des monts marins localisés hors de l'axe).

然而,从全区范围看,大多数热集中于火山体的峰顶区(洋中脊扩张中心的最薄处;离轴海山的峰顶区)。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une corrélation générale entre la vitesse d'expansion et l'incidence de l'activité hydrothermale, mais, comme indiqué précédemment, les plus grands gîtes de sulfures se trouvent habituellement là où les éruptions volcaniques sont épisodiques et alternent avec de longues périodes d'activité tectonique intense.

般而言,热生率同海脊扩张的速度之间存在相关性;然而正如上文所述,最大的硫化物矿点往往见于火山偶尔并间以长期强烈构造活动的段。

评价该例句:好评差评指正

En fonction des besoins des utilisateurs et de la maturité des observations satellitaires et terrestres, PROMOTE avait sélectionné cinq thèmes: ozone, rayonnement ultraviolet, qualité de l'air, climat et questions spéciales comme les services tels que la surveillance des particules de l'air émises par les éruptions volcaniques.

在用户要求且具有完备的卫星及面观测系统的基础上,PROMOTE涉及五个专题领域:臭氧、紫外线辐射、空气质量、气候以及监测火山出的空气颗粒物等特殊业务。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大”号球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的次泥石流、墨拉比火山、爪哇的震以及泰国北部的洪水。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite a déjà été utilisé pour la gestion des catastrophes, par exemple pour surveiller le glissement de terrain sur l'île de Leyte aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi et le tremblement de terre qui a frappé Java en Indonésie, et les inondations du Nord de la Thaïlande.

Daichi已经对灾害管理工作作出了贡献,协助监测菲律宾莱特岛的山崩、印度尼西亚默拉皮的火山和爪哇的震以及泰国北部的水灾等灾害。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à une question sur les sources naturelles d'émissions de mercure, telles que les volcans et les feux de forêts, M. Pacyna a expliqué qu'il avait été procédé à une évaluation très intéressante de ces émissions dans le cadre du partenariat pour la recherche sur la propagation atmosphérique et la destination finale du mercure.

在回答关于火山和森林大火等汞排放的自然来源的问题时,Pacyna先生解释说,已在汞传播和最后的结果研究伙伴关系的框架下开展了个非常有趣的关于此种排放的评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔, 埃弗罗发式, 埃及, 埃及的, 埃及姜果棕, 埃及决明子, 埃及人, 埃及文化文明, 埃及无花果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Et les éruptions volcaniques causent 540 décès chaque année.

喷发造成540人死亡。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Une altitude inédite pour une éruption volcanique.

前所未有喷发高度。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais si ce n'était pas une éruption volcanique normale ?

但如果这是一次非正常喷发呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Le dôme est constitué de lave très visqueuse, ce sont des volcans explosifs.

圆顶由非常粘稠熔岩构成,它们是爆烈式喷发

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à la fois éprouvant et puis extraordinairement stimulant parce que c'est un volcan en éruption.

它既是难以忍受又是极其卓越,因为它是一座正在喷发

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Partout des traces de laves, de scories, de basaltes, sans que j’aperçusse le cratère qui les avait vomis.

到处都是喷发物,岩,玄武岩遗迹,但我没有看见喷出这些岩石来火口。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 1 laissez l’appareil photo En moyenne, 70 volcans entrent en éruption chaque année.

放下摄像机平均有70座喷发

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous attendions une éruption du Mauna Loa et nous étions donc préparés.

我们等着莫纳罗亚喷发,所以我们也做好了准备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Rome réagit tel un volcan en éruption.

罗马反应就像一座喷发

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'éruption du Mauna Loa comprenait en hawaïen « longue montagne » .

莫纳罗亚喷发被夏威夷人称作“长”。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un jour peut-être, quelque phénomène éruptif les ramènera à la surface des flots, ces ruines englouties !

或者有一天,有一种喷发现象要把这些沉没废墟重新浮出水面上来!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Depuis 1846, le Mauna Loa a rugi 33 fois.

自 1846 以来,莫纳罗亚喷发过 33 次。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Dix mois après son éruption, de nouvelles données ont été publiées sur le volcan Hunga Tonga.

洪加汤加喷发十个月后,一些新数据得以发布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Mais les traces des éruptions sont partout.

喷发痕迹无处不在。

评价该例句:好评差评指正
技生活

L'éruption du Hunga Tonga devient ainsi la toute première à pénétrer la mésosphère.

洪加汤加喷发因此是有史以来第一次穿透中间层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Avec l'éruption, toutes les fermes de l'île ont été détruites.

随着喷发,岛上所有农场都被毁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Un demi-million d'habitants vivent sous la menace d'une violente éruption.

五十万居民生活在猛烈喷发威胁之下。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

La mythologie raconte qu’il avait installé ses forges dans le cratère vulcano provoquant des irruptions lors de ses colères.

神话故事说,他就在位于锻铁炉旁,当他生气时候,会引起喷发

评价该例句:好评差评指正
技生活

Là, vous avez quelques exemples  d'éruptions comparables à celle du Laachersee.

那里有一些可与 Laachersee 相媲美喷发示例。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh ! fit Conseil, si quelque poussée volcanique relevait un jour ces deux barrières au-dessus des flots !

“哦! ”康塞尔说,“要是哪天某座喷发,把这两道水上栅栏毁掉就好了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃洛镍蛇纹石, 埃洛石, 埃米尔, 埃米尔(伊斯兰的), 埃米尔的称号, 埃米尔国, 埃姆阶, 埃尼斯阶, 埃欧尼属, 埃塞俄比亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接