有奖纠错
| 划词

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些积聚力量必然位于下面。

评价该例句:好评差评指正

Pour les dorsales les plus lentes, ces intervalles peuvent atteindre des dizaines de milliers d'années.

在最低速扩张海脊中,间隔可长达数万年。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液与最近期火山地段关联较为密切。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle augmente lorsqu'une éruption volcanique importante fait monter la concentration atmosphérique d'aérosols.

另外,严重火山造成大气中气雾剂浓度增加,因此可能会加剧这种脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

À certains endroits, des éruptions volcaniques continues peuvent entraver l'exploration ou l'exploitation des sulfures.

在一些地方,持续火山活动可能会成为阻碍硫化物勘探或开采一个因素。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale sur les dorsales lentes se concentre habituellement le long des parois de la vallée du rift.

低速扩张海脊中热液常集中于谷壁两侧。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés biologiques associées aux évents hydrothermaux actifs sont généralement présentes dans les gîtes de sulfures polymétalliques ou à proximité.

与活跃热液相联生物群常分布于多金硫化物矿点,或其近旁。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

然而,频繁火山会扰乱热液流动,并掩埋谷两边硫化物矿点。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des accumulations de sulfures sont associées à une activité hydrothermale continue, mais quelque 20 % de ces sites ne sont plus en activité.

块状硫化物大多伴有持续热液,但其中大约20%地点已不再活跃。

评价该例句:好评差评指正

Dans un rayon de plusieurs dizaines de kilomètres, l’éruption du volcan indonésien Mérapi, qui a débuté le 26 octobre, a tout enseveli sous des centimètres de cendres.

从10月26号开始印尼默拉皮火山将方圆几十公里范围内一切都埋在数厘米厚火山灰下面。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 janvier, le volcan Nyiragongo, situé à 10 kilomètres au nord de Goma, est entré en éruption, déversant des coulées de lave dans la ville de Goma et ses alentours.

1月17日,位于戈马以北十公里尼拉贡戈火山爆熔岩流到戈马镇及其周边。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une éruption sous-marine, il arrive que de l'eau en ébullition sorte du fond marin et s'étende jusqu'à former un disque de 16 km de large, ou même plus.

在海底期间,滚烫水有时从洋底冒出,并一直扩散直到它形成宽10英里或更大圆盘。

评价该例句:好评差评指正

Un jour de mars 1948, j'étais au Congo pour faire une carte et mon administration m'a demandé d'aller observer un nouveau volcan qui venait de sortir de terre au bord du lac Kivu.

1948年三月一天,我去刚果绘制一副地图,我总部要我去观察基伍湖边刚新火山。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a noté que des orages magnétiques intenses, résultant d'éjections coronales massives, avaient provoqué la défaillance de nombreux satellites de télécommunications en orbite géostationnaire, des interruptions totales des radiocommunications et des pannes d'électricité sur la Terre.

小组委员会注意到,日冕物质所引起严重磁暴曾导致许多地球静止轨道信卫星不能正常工作、无线电中断和地球上大停电。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une corrélation générale entre la vitesse d'expansion et l'incidence de l'activité hydrothermale, mais, comme indiqué précédemment, les plus grands gîtes de sulfures se trouvent habituellement là où les éruptions volcaniques sont épisodiques et alternent avec de longues périodes d'activité tectonique intense.

一般而言,热液生率同海脊扩张速度之间存在相关性;然而正如上文所述,最大硫化物矿点往往见于火山偶尔并间以长期强烈构造活动地段。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上一次泥石流、墨拉比火山、爪哇一次地震以及泰国北部洪水。

评价该例句:好评差评指正

En fonction des besoins des utilisateurs et de la maturité des observations satellitaires et terrestres, PROMOTE avait sélectionné cinq thèmes: ozone, rayonnement ultraviolet, qualité de l'air, climat et questions spéciales comme les services tels que la surveillance des particules de l'air émises par les éruptions volcaniques.

在用户要求且具有完备卫星及地面观测系统基础上,PROMOTE涉及五个专题领域:臭氧、紫外线辐射、空气质量、气候以及监测火山空气颗粒物等特殊业务。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite a déjà été utilisé pour la gestion des catastrophes, par exemple pour surveiller le glissement de terrain sur l'île de Leyte aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi et le tremblement de terre qui a frappé Java en Indonésie, et les inondations du Nord de la Thaïlande.

Daichi已经对灾害管理工作作出了贡献,协助监测菲律宾莱特岛山崩、印度尼西亚默拉皮火山和爪哇地震以及泰国北部水灾等灾害。

评价该例句:好评差评指正

Les dorsales rapides (dont la vitesse d'expansion totale est de 6 à 10 cm par an) se forment lorsque la croûte océanique est relativement mince et se caractérisent par d'abondantes éruptions volcaniques; les dorsales moyennes (4 à 6 cm par an) et les dorsales lentes (1 à 4 cm par an) se forment lorsque la croûte est relativement épaisse et se caractérisent, quant à elles, par un volcanisme intermittent qui se produit entre de longues périodes d'extension tectonique ou d'activité intrusive magmatique.

快速扩张海脊(全扩张速度为6-10厘米/年)位于洋壳较薄地段,并伴有大量火山活动;中速(4-6厘米/年)和低速(1-4厘米/年)扩张海脊位于洋壳较厚地段,并伴有间歇较长火山活动,间隙期内主要生非岩浆性、构造扩展和/或侵入活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alexine, alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Les éruptions effusives sont caractérisées par de grandes coulées de lave très liquides.

特点超多液化熔岩流。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à la fois éprouvant et puis extraordinairement stimulant parce que c'est un volcan en éruption.

它既难以忍受极其卓越,因为它一座正在火山。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ses éruptions sont imprévisibles et peuvent prendre plusieurs formes.

可预测,也会有多种形式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Mais les traces des éruptions sont partout.

但火山痕迹无处在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Rome réagit tel un volcan en éruption.

罗马反应就像一座火山。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'éruption du Mauna Loa comprenait en hawaïen « longue montagne » .

莫纳罗亚火山被夏威夷人称作“长山”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Cela signifie qu'ils se sont formés à l'occasion d'une seule et unique éruption.

这意味着,它们在一次中形成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Un demi-million d'habitants vivent sous la menace d'une violente éruption.

五十万居民生活在猛烈火山威胁之下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Au fil des années, le volcan a connu une cinquantaine d'éruptions plus ou moins importantes.

多年来,这座火山已经有大约50次同程度

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais si ce n'était pas une éruption volcanique normale ?

但如果这一次非正常火山呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une altitude inédite pour une éruption volcanique.

前所未有火山高度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Elles peuvent être effusives ou explosives.

它们可能,也可能

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au fond de la tourbière, on va retrouver les cendres des dernières éruptions volcaniques de France.

在沼泽底部,我们会现法国最后一次火山灰烬。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

L'éruption la plus célèbre et la plus violente du Vésuve remonte au 24 août de l'an 79.

维苏威火山最著名、最猛烈生在79年8月24日。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'éruption du Hunga Tonga devient ainsi la toute première à pénétrer la mésosphère.

洪加汤加火山因此有史以来第一次穿透中间层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Dans le reste de l'actualité, ces images d'une nouvelle éruption du Piton de la Fournaise, à La Réunion.

- 在新闻其余部分,这些图像留尼汪岛富尔奈兹火山新

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合

L'éruption du volcan Calbuco se poursuit au Chili.

LM:卡尔布科火山在智利仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合

JCR : Ils fuient le volcan Semeru à nouveau en éruption. Laurent Di Fraya.

JCR:他们正在逃离再次塞梅鲁火山。洛朗·迪·弗拉亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合

Au Guatemala, l’éruption du volcan de Feu a fait au moins 33 morts.

在危地马拉,火火山造成至少33人死亡。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Vous avez là le Pinatubo, c'était en 1991 ;  ou encore l'éruption du Mont Saint-Hélène.

你有皮纳图博,那 1991 年;或圣埃伦山

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接