有奖纠错
| 划词

Le Comité exprime sa préoccupation devant l'augmentation de la toxicomanie et de l'alcoolisme parmi les enfants et devant l'insuffisance des mesures de prévention prises par l'État partie.

委员会还关注儿童吸毒和嗜酒问题,以及缔约国未采取适足施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut adopter des mesures additionnelles telles que l'éducation sanitaire, la sensibilisation aux dangers causés par la consommation excessive d'alcool, les traitements thérapeutiques des alcooliques et la restriction de la publicité.

有必要采取更多施,如卫生教育、提高人们对过量饮酒危害性认识、为嗜酒者采取治疗手段以及限制广告。

评价该例句:好评差评指正

Prêts à faible taux d'intérêt ou dons, ou encore location de logements pour un loyer modique à des associations caritatives qui procurent des logements aux personnes âgées, aux personnes handicapées, aux sans-abri, aux familles à faible revenu, aux épouses maltraitées, aux alcooliques, etc.

向自愿组织提供低息贷款、补贴以及廉租房,以便为老年人、残疾人、无家可归者、低收入家庭、遭到丈夫殴打妇女以及嗜酒者提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Pour les États-Unis, le problème central avait toujours été l'enrôlement obligatoire de très jeunes enfants dans les conflits armés locaux qui éclataient un peu partout dans le monde, où ces enfants risquaient d'être mutilés, blessés, exposés aux drogues et à l'alcool, victimes d'abus sexuels et de brutalités en tout genre.

美利坚合众国一贯关心强迫征募儿童参加世界各地局冲突这些核心问题,因为这些儿童在冲突中致残、被杀害、吸毒、嗜酒、遭凌辱或受到多种形式酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Les principales organisations non gouvernementales qui contribuent à l'éducation, aux soins, à l'appui et à la prévention dans ce domaine ont été la Société du sida de Tobago, le Groupe de jeunes de la police, la Police communautaire, les Alcooliques anonymes, les Toxicomanes anonymes et le Groupe d'action de Scarborough et des environs.

致力于这方面教育、护理、支助和工作主要非政府组织有:多巴哥艾滋病协会、青年治安小组、社区警察、嗜酒者互诫协会、麻醉品互诫协会以及斯卡伯勒和恩维朗行动小组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer, contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Comme nous allons lire les oevres de buveurs et de rêveurs, dit-elle, et comme de toute évidence vous êtes vous-même très original, j’ai jugé approprié de vous faire apprécierleurs oevres de cette façon.

由于我们就要读和幻想家作品,显你又是个有独特见,我认为以这种方式让你欣赏他们作品是很合适

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal, contreparement, contrepartie, contre-pas, contre-passation, contre-passer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接