Il existe de nombreux exemples d'accord et de pratique ultérieurs concernant les traités internationaux.
国际条约的嗣协定和嗣实践的实例很多。
La pratique ultérieure implique l'établissement d'un accord ultérieur des parties à un traité.
嗣实践有赖于条约缔约国拟定嗣协定。
Ces deux moyens d'interprétation revêtent une importance pratique considérable.
也认嗣协定和嗣实践在项条约解释中的作用。
L'étude devrait aussi s'intéresser aux limites possibles de l'examen des accord et pratique ultérieurs.
这项研究还需要审查审议嗣的协定和嗣的实践而言的可能限制。
Cependant, la situation depuis n'a pas évolué de manière très positive.
然而,嗣的发展并非积极的。
Il est admis qu'un accord ultérieur peut prendre diverses formes.
般认为,嗣协定可以采用不同的形式。
L'étude devrait aussi envisager les accord et pratique ultérieurs dans le cadre de régimes conventionnels spéciaux.
上述研究也应当在特别的条约体制内考量嗣协议和嗣实践。
Depuis lors, le Mexique a participé à plusieurs conférences régionales sur cette question.
嗣墨西哥参与了关于该主题的各种区域会议。
Elle doit être généralement commune, convergente et uniforme.
嗣实践般需要具有、共同和连贯。
La Commission du droit international devrait-elle examiner le sujet des accord et pratique ultérieurs concernant les traités?
C. 国际法委员会否应审查条约的 嗣协定和嗣实践问题?
Les accord et pratique ultérieurs ont également une incidence sur la fragmentation et la diversification du droit international.
嗣协定和嗣实践也影响到国际法的不成体系和多样化问题。
Peu après, la jeune nation est devenue l'une des principales victimes du terrorisme.
嗣不久,我们年轻的国家便成为恐怖主义的个主要受害者。
Celle-ci est néanmoins parfois perçue comme structurellement comparable au développement de nouvelles règles coutumières.
但,嗣实践有时候也被比作为在结构上类似于新习惯规则的形成过程。
L'Ouganda a demandé à ce que la question des réparations soit réservée à un stade ultérieur de l'instance.
乌干达要求将赔偿问题留在诉讼的嗣阶段处理。
Cette incertitude n'a toutefois pas empêché des tribunaux arbitraux de les considérer comme une pratique ultérieure.
但,仲裁法庭却并没有因为对这些备忘录的不确定而不将其认定为嗣实践。
La Commission est la meilleure enceinte possible pour déterminer si certaines activités peuvent être qualifiées de pratique pertinente.
因此,委员会确定将某些活动否可被划定为嗣实践的最佳论坛。
Le rapport du Groupe d'étude de la Commission n'a toutefois tenu compte que de la question de la pratique ultérieure.
国际法委员会工作组的报告 只注意到嗣实践这问题。
Puis le document a été examiné paragraphe par paragraphe, et chaque délégation a présenté des propositions sur le texte.
嗣,逐段审议了这文件,每个代表团都对案文提出了建议。
Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement.
嗣,工作地点差价调整数等级方面的改变将根据合并的工作地点差价调整数指数的变动作出。
On considère encore généralement que toutes les parties à un traité doivent contribuer à la pratique ultérieure en cause.
目前般仍然认为,条约的所有缔约方都应当对所涉及的嗣实践提出见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释