有奖纠错
| 划词

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁上。

评价该例句:好评差评指正

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂的

评价该例句:好评差评指正

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的枝间发出笑声。

评价该例句:好评差评指正

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬的紧贴铜号上。

评价该例句:好评差评指正

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定的手势,并把一个指头搁上。

评价该例句:好评差评指正

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把我的烫伤了。

评价该例句:好评差评指正

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把我的烫痛了。

评价该例句:好评差评指正

Le froid gerce les lèvres.

严寒使裂开。

评价该例句:好评差评指正

Elle se lèche les lèvres.

评价该例句:好评差评指正

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的被缝起。

评价该例句:好评差评指正

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者的被砸伤被砸掉三颗牙齿。

评价该例句:好评差评指正

Elle pince les lèvres.

她抿紧了

评价该例句:好评差评指正

Ta bouche appelle les baisers.

你的(使我)联想到了吻。

评价该例句:好评差评指正

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

人的所能发出最甜美的字眼,是“妈妈”,最美好的是“妈妈”。

评价该例句:好评差评指正

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

一些情况下,受害者的其他身体器官——最常见的是耳朵、手指、脚趾,有一例是——被截除。

评价该例句:好评差评指正

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿咬得出血,手使劲捏住剑柄把手。

评价该例句:好评差评指正

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子以上的整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,一点颜色看看吧!

评价该例句:好评差评指正

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双该永远受到诅咒的。”

评价该例句:好评差评指正

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查的瑞典官员说,另外一人检查他的头发、嘴和,第三人旁边拍照。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白衣苦修修士, 白衣天使, 白衣战士, 白蚁, 白蚁科, 白翳, 白银, 白银储备, 白英, 白樱蛤属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Julia posa ses lèvres sur celle de Tomas.

朱莉亚把嘴唇贴到托马斯的嘴唇

评价该例句:好评差评指正
法语有

J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.

我用嘴唇亲吻着他的后背。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵满脸通红,咬着嘴唇

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On vient bien jusqu'au bout pour redéfinir sa bouche.

我们一直补画到嘴唇末端。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et les bouches qui s'effleurent dans la cour.

嘴唇在院子里轻轻擦过。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Non, ce ne sont pas les lèvres qui font la différence.

不,造成差异的不是嘴唇

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

使他们的嘴唇和舌头变硬。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Attention que les lèvres ne touchent pas la joue de l'autre personne.

注意,嘴唇不要碰到对方的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comment se fit-il que leurs lèvres se rencontrèrent ?

他们的嘴唇又怎么相遇的呢?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle posa ses lèvres sur les siennes.

她吻了他的嘴唇

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En effet, les mères mâchaient leur nourriture et la donnaient à leurs enfants, lèvres contre lèvres.

时母亲会咀嚼食物,然后将其喂给孩子们,嘴唇嘴唇

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Quand ses lèvres touchèrent celles de Rose, des étincelles jaillirent.

他们嘴唇相触的时候,火星四溅。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Quand je prononce ces deux sons, les lèvres ne bougent pas.

我发这两个音时,嘴唇不动。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, lécher, se lécher les babines.

是的,舔,舔嘴唇

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 16. Le mouvement des lèvres.

第十六,嘴唇的运动。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle leva son visage vers le ciel et ses lèvres blanchirent d’être si serrées.

她抬头看向天空,紧抿的嘴唇有些发白。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À ces paroles, les lèvres du quartier-maître tremblèrent légèrement.

艾尔通听到这句话,嘴唇稍微颤翕了一下。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Donc moi je regarde mes lèvres, je suis mes lèvres.

所以我看着我拍摄片段嘴唇,用力模仿。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

U, U, U, les lèvres ne bougent pas.

你,你,你,嘴唇不动。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ses lèvres tremblaient au-dessous d'un nez truffé de points noirs.

鼻子布满了黑点儿,嘴唇不住地抖动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白云母, 白云母化, 白云泥灰岩, 白云泥灰质的, 白云砂, 白云杉, 白云石, 白云石的, 白云石化(作用), 白云石矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接