有奖纠错
| 划词

Couvrent un large éventail de produits, complet, sérieux service!

产品面广,齐全,服务周到!

评价该例句:好评差评指正

La liste en question n'est pas exhaustive.

本条所列并未所有合作方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste ne se voulait pas exhaustive et devait servir de référence générale.

该清单并未一切,而是作为一般参考。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste ne se voulait pas exhaustive et devait servir de référence générale.

该清单并未一切,而是作为一般参考。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif comprend maintenant une série minimale de 23 indicateurs clés.

这一系统现已至少23项关键性指标。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.

定居点往往了非常发镇和乡村。

评价该例句:好评差评指正

La définition renvoie non seulement aux facteurs individuels mais également aux liens réciproques existant entre eux.

这个定义不仅各个因素,而且还了它们此之间相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ont été entreprises à titre indicatif.

这些评价说明一些问题,不全部问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, ces instruments ne couvrent pas toutes les formes de terrorisme.

与此同时,这些文书并没有恐怖主义所有形式。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe a) de l'article 19 des Conventions de Vienne couvre les trois situations.

《维也纳公约》第十九条(甲)款了三种情况。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième session du Comité préparatoire s'est tenue à Nairobi, du 4 au 8 octobre 2004.

委员会该届会议上商定,化管战略方针内容应一项高级别宣言、一个总体政策战略和一项全球行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'expression recouvrait toutes les Parties qui n'avaient pas accepté d'être liées par l'Amendement de Beijing.

其次,这一用语尚未同意受《北京修正》约束所有其余缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention devra disposer de locaux plus grands afin de pouvoir accueillir le conseil exécutif.

《公约》秘书处范围应予扩大以便这一作用。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport vient proposer aux États Membres un cadre et les premiers outils nécessaires à cette tâche.

报告并没有对本组织所有方面工作可能作出分析。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, pour ce concerne les garanties, le concept d'ANM implique un nombre plus réduit de grandes installations.

首先,并且就保障而言,多边核方案概念大型设施很少。

评价该例句:好评差评指正

Si le Protocole était amendé pour prévoir cette responsabilité, le manuel d'instruction serait modifié en conséquence.

如拟对《议定书》进行修正以便把此种赔偿责任内,则可对指南手册进行相应修正。

评价该例句:好评差评指正

Les projets relevant de l'article 6 portent sur un ou plusieurs des gaz énumérés à l'annexe A du Protocole.

第六条项目应《议定书》附件A所列一种或一种以上气体。

评价该例句:好评差评指正

Au tableau 1 sont indiquées les activités en cours et prévues pour réaliser les objectifs du Programme.

下文表1列明了这些方案目标所现行和业已作出规划具体方案活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour accroître l'utilité et la légitimité, les processus d'évaluation devraient aussi intégrer les connaissances locales et traditionnelles.

评估进程还应把地方和传统知识内,以期提高其显著性和合理性。

评价该例句:好评差评指正

Au tableau 1 sont indiquées les activités en cours et prévues pour réaliser les objectifs du programme susmentionné.

下文表1列出了这些方案目标所现行和业已作出规划那些方案活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


varreur, varron, varsovie, Varsovien, varsovienne, varulite, varum, varus, varve, varvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Parce qu'il les a toutes ! Il les a pas toutes.

因为它都知道!但也并非囊括所有。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert luttait pour empêcher que la peste le recouvrît.

朗贝进行斗争以避免鼠疫把他也囊括进去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.

有如此发展的原因于非洲,这大陆囊括半说法语的人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'humanité a déjà connu ça, n'est-ce pas ? fit Vasiliev, désignant l'espace autour d'eux.

“似曾相识吧。”瓦西里做囊括切的手势说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1811, l'empire est à son apogée, englobant la Hollande, la Belgique, la Suisse, l'Autriche, l'Italie, l'Espagne, soit 130 départements.

1811年,帝国处于鼎盛时期,囊括荷兰、比利时、瑞、奥地利、意大利、西班牙,即130省。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai hâte de lire toutes vos phobies et tous les trucs bizarres à propos de vous, surtout notez le dans votre présentation.

我迫不及待地想看你们的恐惧症以及关于你的所有奇怪的东西,你要将它们囊括自我介绍中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que même si le mot « abstrait » veut tout dire, il y a un message dedans, il y a quelque chose.

因为即使“抽象” 这词含义囊括切,其中也有信息,有些东西。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Venus d’Anatolie, ils se taillent un vaste empire qui englobe tout le Nord de la Mésopotamie et connaît son apogée entre 1500 et 1200 avant notre ère.

他们来自安纳托利亚,为自己开辟巨大的帝国,囊括美索不达米亚北部,并公元前1500年至1200年之间达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui ! Guan Yifan fit un geste qui englobait tout, et lâcha sous le coup de l'émotion : Après t'avoir offert une étoile, Yun Tianming t'offre un univers.

“这就是!”关帆做囊括切的手势,感慨道,“云天明曾送你颗星星,现,他又送你宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

De toute façon, si je voulais prendre en compte toutes les exceptions, tous les cas, la vidéo durerait deux heures et ce serait invivable pour vous et pour moi.

不管怎样,如果我想囊括所有例外,那么这视频将会持续两小时,对我和你们来说,这都是难以忍受的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Surtout pour cette vidéo, c'est très utile parce qu'avec toutes les différentes utilisations, les conseils que je vous donne d'utiliser SE SOUVENIR et éviter SE RAPPELER dans ce cas etc.

对这视频来说,复习卡片特别有用,因为,它囊括用法的所有区别以及我给你们的建议(使用se souvenir,避免se rappeler)。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J’aimais pas les sacs, je trouvais que ça faisait trop dadame, donc j’avais un porte-monnaie tellement gros, à la longue, qu’il contenait toute ma vie, qu’il était gros comme un Big Mac.

我不喜欢包,我认为它们太女性化,所以我有这么大的钱包,很长,它囊括我的整生活,它像巨无霸样大。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, il y a plusieurs classements possibles des registres mais le plus commun, c'est de classer en familier, et dedans on inclut le très familier et même l'argot, le neutre ou courant, et le soutenu ou soigné.

语级的分类有好几种,但最普遍的,分类是:通俗语(囊括最通俗的语言,甚至黑话),标准语或者常用语,雅语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vasculeux, vasculite, Vasculitis, vasculo, vasculose, vase, vasé, vasectomie, vasectomiser, vaseline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接