有奖纠错
| 划词

L'appellation de « terroristes et génocidaires », qui leur est souvent appliquée, n'est pas injustifiée lorsque l'on considère la nature et la cruauté de leurs agissements (voir annexe IV).

由于他们的行为的性质及其残酷性,他们往往被称为“主义分子和种族灭绝凶手”并不是没有根据的()。

评价该例句:好评差评指正

C'est le coeur lourd que j'informe l'Assemblée générale qu'il y à peine quelques heures -exactement quatre heures - des terroristes palestiniens ont fait exploser une charge dans un autobus public près de la ville de Pardes Hannah.

我怀着沉痛的心情告诉大会,仅仅几个小时前——准确地说是小时前——巴勒斯坦分子在靠近帕尔迪斯汉纳镇一辆公共汽车上引爆一个炸药包。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut arguer que ces règles - qui interdisent les attaques contre les populations civiles et les actes ou menaces de violence visant à répandre la terreur au sein de ces populations - s'appliquent en fait aux groupes terroristes si les activités de ceux-ci sont définies comme relevant d'un "conflit armé" au sens des Conventions de Genève et de leurs Protocoles additionnels.

但是,可以争辩道,这些规则禁止攻击平民人口以及在此类人群中散气氛的行为或威胁,因而如果分子的活动属于日内瓦公约及其加议定书意义内界定的“武装冲突”,那么这些规则确定也涵盖分子团体。

评价该例句:好评差评指正

Le monde aujourd'hui doit faire face à une menace qui n'était pas envisageable lors de l'élaboration des Conventions de Genève, à savoir celle des organisations terroristes et de leurs fantassins, tels ceux capturés en Afghanistan, qui portent les armes sur le champ de bataille mais ne respectent pas les lois de la guerre, ne combattent pour aucune armée régulière et ne portent aucun uniforme ni aucun insigne reconnaissable.

当今世界面对的威胁是起草日内瓦公约时不曾预到的,组织及其骨干分子,如在阿富汗捕获的那些人,他们在战场上手持武器,却完全无视战争法,不与正规军作战,不穿军装,也没有可供辨认的军衔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite, bismutomicrite, bismutoplagionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年6月

Les militants ont mis le feu à deux avions, y compris un avion-cargo d'une société étrangère, et en ont partiellement endommagé quatre autres en leur tirant dessus.

分子放火烧毁了两架飞机,中包括一架外国公司的货机,架飞机开火,部分损坏了它们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen, bisse, bisseauté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接