有奖纠错
| 划词

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府担心恐怖活动发生。

评价该例句:好评差评指正

Il se démène pour trouver un logement.

他在房。

评价该例句:好评差评指正

La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .

大地开始剧烈震动,接着成为一片废墟。

评价该例句:好评差评指正

La Folie continuait de compter tandis que ses amis se cachaient.

朋友们躲藏,"狂热"还在继续数数。

评价该例句:好评差评指正

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常缺席的人,他抓任何时间不停的游走。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, la présence de mines terrestres a entravé la croissance économique.

埋布地雷使经验增长受阻。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的设有高等法院。

评价该例句:好评差评指正

Les locaux étaient inondés et infestés de rats.

收容所溢水,鼠满为患。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.

然后他躲藏并且设法逃到了瑞士。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, nous avons vu du sang partout.

接下来我就看见都是血。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons savoir qu'ils sont maintenant en fuite.

我们明白,恐怖主义分子目前正在逃窜。

评价该例句:好评差评指正

La violence qui menace de se généraliser ne peut ouvrir la voie à une solution.

正在向扩散的暴力不可能导致解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'autobus et autour de celui-ci gisaient des têtes, des cerveaux et des intestins.

汽车内外一片狼籍,头颅、脑髓和内可见。

评价该例句:好评差评指正

Il avait étudié à l'étranger pendant sa jeunesse et avait beaucoup voyagé une fois adulte.

他年轻时曾在国外学习,成年后又周游。

评价该例句:好评差评指正

D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.

报告称,其他的一些逃命躲藏的村民被打伤。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.

科尼的有生力量逃散,战斗力大大减弱。

评价该例句:好评差评指正

Divers déplacements continuent de se produire dans tous les sens.

其他的背井离乡,逃难的情况目前仍在发生。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la MANUI occupe quatre bâtiments distincts dans la zone internationale.

目前,联伊援助团占用了国际区内的不同的房舍。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Al-Bashir utilise les rouages diplomatiques et fait campagne contre la CPI.

巴希尔总统正动用外交机器,并游说反对国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.

一些地区看上去就缺乏安全感,强盗和歹徒流窜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无定向, 无定向磁针, 无定向电流计, 无定向仪表, 无定向装置, 无定形, 无定形沉淀物, 无定形的影子, 无定形碳, 无定形物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Donc on va se balader un peu.

所以我们要四处走走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a des couplets a chanter a quatre endroits.

有几首唱词,分在四处

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Ils ont lancé des œufs et de la farine en tous sens.

他们向四处扔鸡蛋和面粉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les lutins se répandirent dans toute la classe en filant comme des fusées.

精灵像火箭一样四处乱飞。

评价该例句:好评差评指正
奇故事

L’embarcation était bousculée de tous côtés.

船在四处摇晃。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils se déplacent tout le temps et n'ont pas de maison.

他们一直在四处走动,没有家。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On se fait encore un petit tour, mes amis ?

我们再四处看看吧,朋友们?

评价该例句:好评差评指正
熊蓬蓬 Pompon Ours

Bon, et bien moi je vais... je vais faire un petit tour.

好吧,我要......我要四处看看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Un piano avait été renversé, ses touches répandues sur le sol.

一架钢琴翻倒在地上,琴键散落在四处

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

29.Voudriez-vous que je vous accompagne partout où vous voulez aller dans l'usine?

29.我来带你们到工厂四处看看好吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉半岛上,骑更便于四处活动。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

On le recherchait partout et je n'avais pas voulu y songer.

人们在四处找他,但是我不想考虑这件事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il continua à lancer des regards inquiets autour de lui pendant qu'ils descendaient les marches.

他走向下面的草地时,一直在紧张地四处张望。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

À l'époque, je me promenais beaucoup en Segway sur les plateaux.

那时候,我经常在拍摄现场骑着电动平衡车四处溜达。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

De village en village elle assurait la distribution de semences et de denrées premières.

她经过了一个又一个的村庄,四处分发农耕用种粮和一些基本食品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je vais toute seule quand je veux, je dors des fois dans les fossés.

我可以随意四处跑,有时我便跑去睡在阴沟里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Harbert se regardèrent d’abord, puis ils regardèrent autour d’eux.

纳布和赫伯特起初面面相觑,然后他们又四处看了一下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle parcourut l’horizon à sa recherche et reconnut sa silhouette, assis à l’avant de la voiture.

朱莉亚四处张望,发现他坐在车子前座上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Malefoy, lui, lançait des regards fébriles autour de lui, sans voir personne.

马尔福则对着阒无一人的风景发疯似的四处乱瞧。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Oh non! Ils ordurent partout, sauf le respect que je vous dois.

—哈,简直不成!——说句不客气的话,他们四处随意拉撒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无动配子, 无动於衷, 无动于衷, 无动于衷的, 无动于衷的<转>, 无动于衷地望着, 无动作, 无动作指令, 无逗号码, 无毒不丈夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接