有奖纠错
| 划词

1.Le cadre de résultats stratégiques comprend quatre objectifs et quatre produits (annexe 2).

1.战略果框架使用目标和果(附件2)。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces quatre thèmes, ainsi que les thèmes subsidiaires figurent à l'annexe I.

2.题作为主题连同若干次主题载于附件一。

评价该例句:好评差评指正

3.La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

3.上诉分庭针对五人作出判决。

评价该例句:好评差评指正

4.Quatre autres recommandations concernent les améliorations à apporter dans divers domaines.

4.另有涉及需要支助领域。

评价该例句:好评差评指正

5.On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.

5.因此,还有有待落实。

评价该例句:好评差评指正

6.Les quatre dernières catégories se passent d'explications.

6.类别是不言而喻的。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans les Chambres de première instance, quatre procès sont près d'être achevés.

7.审判分庭现有起诉即

评价该例句:好评差评指正

8.Les quatre autres mandats sont toujours en cours.

8.逮捕证依然尚待执行。

评价该例句:好评差评指正

9.Quatre missions ont été effectuées pendant la période considérée.

9.本报告所述期间从事了任务。

评价该例句:好评差评指正

10.Le quatrième domaine concerne les femmes et la santé.

10.领域是妇女和保健。

评价该例句:好评差评指正

11.Les deux républiques sont liées par quatre accords de coopération économique.

11.两国之间目前有合作协定。

评价该例句:好评差评指正

12.La délégation jamaïcaine attache une importance particulière à quatre de ces principes.

12.牙买加代表团特别重视以下原则。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Allemagne et l'Espagne ont conclu chacune quatre nouveaux accords.

13.德国和西班牙各自新缔结了协定。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a adopté trois résolutions et quatre déclarations du Président.

14.它通过了三主席声明。

评价该例句:好评差评指正

15.Les quatre recommandations adressées au Secrétariat sont actuellement à l'examen.

15.目前正在审查针对秘书处的

评价该例句:好评差评指正

16.L'appropriation du programme par le pays constitue la quatrième exigence.

16.国家所有权是第要求。

评价该例句:好评差评指正

17.Quatorze autres sont à divers stades du processus.

17.另外十处于不同的拟订阶段。

评价该例句:好评差评指正

18.Enfin, le quatrième défi concerne le processus régional.

18.,第挑战涉及区域进程。

评价该例句:好评差评指正

19.Les quatre amendements suivants ont trait au système judiciaire.

19.修正内容涉及司法制度。

评价该例句:好评差评指正

20.Quatre enquêtes préliminaires sont encore en cours.

20.目前仍在进行的初步调查有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


桉树脑, 桉树脑酸, 桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

1.Voilà en conclusion les quatre activités à pratiquer chaque jour.

这就是每天要做的四项活动。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.4ème besogne, le gigantesque sanglier d'Erymanthe.

四项任务是捕捉厄律曼托斯巨型野猪。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

3.Ce matin-là, les quatre premiers contrôlés sont en règle.

那天早上,前四项检查均正常。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

4.B - Alors, pour Londres, je peux vous faire quatre propositions.

B - 那么,对于伦敦,我可以向您提出四项建议。机翻

「TEF法语水平测试」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

5.L'importance n'est pas donnée aux quatre activités en elles-mêmes mais au fait de les faire chaque jour, au fait de les pratiquer tous les jours.

重要的不是这四项活动本身,而是每天做这四项活动,每天练习。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年1月合集

6.L'Agence a en effet eu à sa disposition quatre essais cliniques menés en Afrique du Sud, au Brésil et au Royaume-Uni.

原子确实已经在南非、在巴西和英国进行了四项临床试验。机翻

「RFI易法语听力 2021年1月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.C'est un examen qui s'appelle le DELF. Là, vous serez testé sur 4 compétences, la compréhension orale, la compréhension écrite, l'expression orale et l'expression écrite.

这一考试的名称是DELF。们要进行四项力的考察,听力理解,阅读理解,口头表达和书面表达。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

8.C'est également simple, même si ce n'est pas la plus facile des quatre activités, tu peux aisément trouver des gens pour discuter, pour échanger avec toi.

这也,即使它不是四项活动中最的,还是够轻松找到讨论、交流的对象。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年6月合集

9.Les Vingt-Huit ont décidé de donner trois jours à la Russie pour qu’elle engage quatre actions concrètes destinées à faire baisser les tensions dans l’Est de l’Ukraine.

二十八国决定给俄罗斯三天时间采取四项具体行动,以缓解乌克兰东部的紧张局势。机翻

「RFI易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年6月合集

10.Le tribunal a prononcé quatre relaxes, une peine de travail, et du sursis pour le « logeur » de Salah Abdeslam à la fin de sa cavale.

法院宣布了四项无罪释放,一项工作判决,并在他的竞选结束时对 Salah Abdeslam 的“房东”进行缓刑。机翻

「RFI易法语听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年2月合集

11.Laurent Gbagbo est en effet soupçonné d'être le " co-auteur indirect" de quatre chefs de crimes contre l'humanité commis pendant les violences de 2010-2011 après les élections...

洛朗·巴博(Laurent Gbagbo)确实被怀疑是2010年至2011年选举后暴力事件中犯下的四项危害人类罪的" 间接共同作者" 。机翻

「RFI易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

12.Le Premier ministre britannique David Cameron a présenté le 10 novembre quatre demandes de réforme de l'UE dans une lettre adressée au président du Conseil européen Donald Tusk.

英国首相戴维·卡梅伦10日在致欧洲理事会主席唐纳德·图斯克的信中提出了欧盟改革的四项要求。机翻

「CRI法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读80

13.Couronné Film européen de l'année en 2001, il reçoit quatre Césars en 2002, fait plus de 30 millions d'entrées dans les cinémas de la planète et est traduit en 25 langues.

该片于 2001 年荣获欧洲年度最佳电影奖,并于 2002 年获得四项凯撒奖,吸引了超过 3000 万名观众在世界各地的电影院入场,并被翻译成 25 种语言。机翻

「阅读80」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

14.Alors, c'est l'activité qui est certainement la plus importante des quatres en fonction de ton niveau de français, mais c'est aussi celle qui est la plus difficile à réaliser au quotidien, surtout si tu ne vis pas en France.

根据的法语水平,这是四项活动里最重要的了,但也是最难在日常生活中进行的,如果不在法国生活的话,尤其如此。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

15.Parmi les accords pendant le séjour de M. Rohani en Italie, une série de quatre accords commerciaux ont été signés entre des entreprises iraniennes et la compagnie italienne de l'acier Danieli pour une valeur d'au moins 4 milliards de dollars.

在鲁哈尼在意大利逗留期间达成的协议中,伊朗公司和意大利钢铁公司丹尼尔里签署了一系列四项贸易协定,价值至少40亿美元。机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨的, 氨的合成, 氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接