有奖纠错
| 划词

Certains de ces bassins ont par la suite été remblayés par des matériaux provenant de zones voisines.

部分井坑随后用周围地区物质回填

评价该例句:好评差评指正

Les sols traités serviraient à remblayer les bassins dont le dessus serait stabilisé au moyen de gravier.

经处壤将用于井坑回填,而井坑顶部将用石子固牢。

评价该例句:好评差评指正

Il remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

然后,科威特建议用高温热吸附处产生清洁沉淀物对挖掘区进行回填

评价该例句:好评差评指正

Les zones excavées devraient être ensuite remblayées à l'aide de la terre propre déblayée pendant la construction de la décharge.

其后被挖掘地区应该用修建填埋场中挖出清洁回填

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans l'équipement des entreprises d'accueil, exécutez à la construction de l'enlèvement des déchets et les opérations de remplissage.

本公司主要从事,家装工装业务,兼营建筑垃圾清运和回填业务。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme également que les matériaux utilisés pour remblayer les bassins étaient contaminés par des hydrocarbures de pétrole provenant de ces rejets.

科威特称,用于回填井坑物质也受到释放石油碳氢化合物污染。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a l'intention de remblayer les zones excavées avec la terre traitée, puis de les stabiliser au moyen d'une couche de gravier.

科威特提出把处回填到挖掘区,然后用一层碎石对回填地区作稳定处

评价该例句:好评差评指正

Après fermeture définitive du dépôt, il sera procédé au remblaiement de toutes ses zones et mis fin à toutes les activités de surface.

在最终关闭后,将完成对处置库所有放置区回填作业,并停止一切地表活动。

评价该例句:好评差评指正

Les bassins et les matériaux de remblayage risquent également de contaminer les eaux souterraines lorsque les bassins se trouvent au-dessus de nappes phréatiques.

井坑和回填物也造成地下水被污染为井坑就坐落在含水层之上。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité en conclut que la construction et le nivellement des fortifications militaires ont été les principales causes des dommages à l'environnement sur ces sites.

此,小组得出结论:建造军用工事和回填是这些地区环境损害主要原

评价该例句:好评差评指正

Il estime qu'il faudra toutefois remblayer la zone excavée au moyen de matériaux propres et enlever également le matériel de guerre de la zone.

然而,小组认定,有必要对挖掘区用清洁材料进行回填,并且对存在军械区域进行清

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït demande une indemnité de USD 14 170 924 au titre des mesures à prendre pour dépolluer les zones endommagées par la construction et le nivellement de fortifications militaires.

科威特要求就伊建造军事工事和回填而损害地区今后补救措施赔偿14,170,924美元。

评价该例句:好评差评指正

En fin de parcours, les bassins seront étanchéisés: on enlèvera le revêtement et le coussin géotextile des bermes et remblaiera les bassins avec de la terre propre.

不再需要时,即可除去护堤上内衬体和不透水布织物,再将没有污染回填蒸发池,而将蒸发池关闭。

评价该例句:好评差评指正

Ces bassins peuvent se prêter à l'assainissement (à savoir qu'il faudra les creuser jusqu'à ce qu'aucune contamination pétrolière ne soit visible puis les remblayer avec de la terre propre).

这19个井坑适合清洁封闭(即需要挖掘到没有明显石油污染之后再用干净回填),从用这19个井坑中挖掘出物质共达约7万立方米。

评价该例句:好评差评指正

Pour rétablir les contours naturels du terrain, les zones des lacs de pétrole devraient, après avoir été traitées, être remblayées avec la terre excavée lors de la construction des décharges.

为恢复自然轮廓,油湖地区经处后应用建设填埋场挖掘出壤进行回填

评价该例句:好评差评指正

Dans ces zones cependant, il ne prévoit pas de biorestauration de la contamination résiduaire, ni de remblayage, ni d'enlèvement du matériel de guerre, ni de suivi après remise en état.

然而,那些区域措施不包括对残留污染进行生物补救、回填、清军械或另外补救后监测活动。

评价该例句:好评差评指正

Le premier élément de réclamation concerne les mesures à prendre pour remettre en état des zones du Koweït endommagées par la construction et le nivellement de fortifications militaires construites par les forces iraquiennes.

第一个索赔单元涉及科威特对伊拉克军队建造军事工事和回填损害地区今后补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a également fourni des informations à l'appui de son affirmation selon laquelle la construction et le nivellement des fortifications militaires ont contribué à accroître la mobilisation du sable dans les zones touchées.

为证明军事工事建造和回填造成受影响地区沙聚增加说法,科威特也提交了资料。

评价该例句:好评差评指正

Il est également prouvé que la construction et le nivellement des fortifications militaires ont été préjudiciable à la croissance des plantes et au fonctionnement des sols et ont accru l'érosion éolienne et la mobilisation du sable.

有证据表明,建造军用工事和回填对植物生长和功能造成有害影响,加大了风蚀和沙聚。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït propose de stabiliser les zones endommagées par la construction et le nivellement des fortifications militaires en étalant une couche de gravier de 2,5 cm pour lutter contre l'érosion et encourager le retour des variétés indigènes.

科威特建议通过铺设2.5厘米厚一层石子控制侵蚀并促进本地物种再生以稳定建造军用工事和回填而损害地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morula, morutier, Morvan, Morvandiau, morve, morvénite, morver, morveuse, morveux, mos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11

Pour remblayer, le sable est dragué en profondeur.

为了回填,将沙子挖得很深。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le remblayage au large des côtes renforce la pression commerciale sur le sable.

沿海回填增加了对沙子的商业压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

N.Chateauneuf: Il faudrait déjà limiter l'usage du sable marin, ne pas l'utiliser pour du simple remblai, par exemple, et puis lutter contre l'extraction illégale du sable, notamment en Asie, où la demande est vertigineuse.

- N.Chateauneuf:我们应该限制海砂的使用,例如不要将其用于简单的回填,然后法采砂,特别是在需求令人眼花缭乱的亚洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou, moscoutaire, Moscovien, Moscovite, Moséen, mosellan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接