Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面他没收到任何公司的回应。
Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.
我们不需此作出回应;这不值得回应。
Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.
他还表示会高法的批作出回应。
Flick r toujours pas de réponse, alors je ne peux pas vous expliquer pourquoi.
依然没有回应,所以无法向各位说明原因为何。
Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.
20岁的年轻音乐家Dominique Nicolas回应了他。
Le règlement de cette question appelle une double réponse, à la fois militaire et humanitaire.
处理这一问题必须作出双重回应:军事和人道主义的回应。
Nous attendons la réponse israélienne, mais nous avons espoir qu'elle sera positive.
我们等待以色列作出回应,但我们希望它所作的回应会是积极的。
Les réponses ont parfois été lentes à venir et étaient bien souvent inadéquates.
有时候不是很快能得到回应,而且回应常常不能令人满意。
Les États-Unis engagent les États qui n'ont pas réagi à leurs évaluations à le faire.
美国敦促那些尚未其执行决议情况的报告作出回应的国家作出回应。
Cependant, ces efforts n'ont pas été payés en retour.
但这些努力没有得到回应。
Il faut que le Conseil soit en mesure de réagir.
安理会必须能够作出回应。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算此时给予正式回应。
Les questions transnationales exigent une réponse collective.
跨国界问题需要集体的回应。
Il a été dit que les normes devaient répondre aux réalités du marché.
文件指出,标准应当回应市场。
Ces deux éléments requièrent, à l'évidence, des réactions différentes.
两者显然需要不同的回应办法。
Nous invitons instamment les autorités cubaines à réagir en conséquence.
我们敦促古巴当局作出相应回应。
Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.
基金组织恳请它作出回应。
Elle a invité l'Inde à y répondre positivement.
会议呼吁印度作出积极的回应。
La communauté mondiale doit élaborer une riposte coordonnée.
国际社会应当做出一致的回应。
Toutefois, je n'ai reçu à ce jour aucune réponse positive.
但是,迄今尚未收到积极回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce que tu réponds à ce genre de critique ?
你如何回应这种批评?
Et tu n'as pas eu de réponse ?
那没有收到回应吗?
Très vite, il se met à répondre.
快,它开始回应。
Nous devons répondre à la haine par l'amour.
我们必须用爱来回应仇恨。
Mais Kreattur ne répondit pas à l'appel.
但克利切没有回应。
Des cris aigus de femmes nous ont répondu.
女人们尖叫,以示回应。
Bah laisse moi au moins répondre !
至少让我给个回应!
Et donc ça, c'est une formidable réponse.
所以这是个好的回应。
Certains soldats répondent à la foule, déclenchant des vivats.
些士兵边欢呼边回应着人群。
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
今天,我要回应个非常强烈的请求。
Rieux hochait la tête pour l'approuver, incapable de parler.
里厄说不出话,只好点头表示回应。
L'enfant ne répondit pas. Avait-il seulement entendu ?
小男孩没有回应。他到底听到了没有?
Oh… fit Cheng Xin d'une voix presque mécanique.
“哦——”程心机械地回应声。
En réaction, le port de Canton est interdit pour toujours aux anglais.
作为回应,广州港永远对英国人关闭。
– Elles se feraient chier d'me répondre, ces deux espèces de pétasses !
– 她们不屑于回应我,这两个贱人!
Le premier signe serait à chercher dans le temps de réponse.
第个迹象要在回应的时间里找。
Mais il y a d'autres façons de saluer et de répondre aux salutations des gens.
但是还有其他方式来问候和回应人们的方式。
La première façon de réagir, c'est d'utiliser cet obstacle comme une excuse.
第种回应方式是将这障碍用作借口。
Elle appela plusieurs fois mais n’obtint aucune réponse.
她叫了好几次父亲的名字,都没人回应。
Il attendit un instant, mais nulle réponse se fit entendre.
他等了会儿,可是没有人回应他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释